TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECHERCHE [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Research Group
1, fiche 1, Anglais, Research%20Group
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- RE Group 2, fiche 1, Anglais, RE%20Group
correct, Canada
- Research 1, fiche 1, Anglais, Research
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Research Group comprises positions that are primarily involved in the application of comprehensive scientific and professional knowledge to the planning, conduct, evaluation and management of fundamental research, knowledge enhancement, technology development and innovation relevant to defence science, historical research and archival science, mathematics and the natural sciences. 2, fiche 1, Anglais, - Research%20Group
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Defence Scientific Service, Historical Research, Mathematics, and Scientific Research Groups have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999. 3, fiche 1, Anglais, - Research%20Group
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
RE: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 1, Anglais, - Research%20Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe Recherche
1, fiche 1, Français, groupe%20Recherche
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- groupe RE 2, fiche 1, Français, groupe%20RE
correct, nom masculin, Canada
- Recherche 1, fiche 1, Français, Recherche
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Recherche comprend les postes qui sont principalement liés à l'application d'une connaissance approfondie de spécialités scientifiques et professionnelles à la planification, à la réalisation, à l'évaluation et à la gestion d'activités de recherche fondamentale, de l'élargissement des connaissances, du développement de la technologie et de l'innovation liées aux sciences militaires, à la recherche historique, à l'archivistique, aux mathématiques et aux sciences naturelles. 2, fiche 1, Français, - groupe%20Recherche
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les groupes Services scientifiques de la défense, Recherche historique, Mathématique, et Recherche scientifique ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999. 3, fiche 1, Français, - groupe%20Recherche
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
RE : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 1, Français, - groupe%20Recherche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- collection
1, fiche 2, Anglais, collection
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The exploitation of sources by collection agencies and the delivery of the information obtained to the appropriate processing unit for use in the production of intelligence. 2, fiche 2, Anglais, - collection
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
collection: term standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - collection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- recherche
1, fiche 2, Français, recherche
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre des sources par les organismes de renseignement et transmission des renseignements bruts obtenus aux organismes d'exploitation appropriés pour leur utilisation dans l'élaboration du renseignement. 2, fiche 2, Français, - recherche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
recherche : terme normalisé par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - recherche
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
recherche : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - recherche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- recogida
1, fiche 2, Espagnol, recogida
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Explotación de las fuentes por las agencias de reunión de datos y la entrega de la información obtenida para su proceso a la unidad adecuada para ello. 1, fiche 2, Espagnol, - recogida
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-08-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- search
1, fiche 3, Anglais, search
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- find 2, fiche 3, Anglais, find
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A function or mode that enables a user to locate occurrences of such things as particular character strings, embedded commands, or characters with a specific attribute in text. 3, fiche 3, Anglais, - search
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
search; find: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 3, Anglais, - search
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- recherche
1, fiche 3, Français, recherche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fonction ou mode permettant à l'utilisateur de localiser dans un texte des éléments tels que des chaînes de caractères, des commandes encastrées ou des caractères ayant un attribut particulier. 2, fiche 3, Français, - recherche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
recherche : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 3, Français, - recherche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- búsqueda
1, fiche 3, Espagnol, b%C3%BAsqueda
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Puede usar el cuadro de búsqueda del menú Inicio para buscar [...] mensajes de correo electrónico almacenados en el equipo. 1, fiche 3, Espagnol, - b%C3%BAsqueda
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- search
1, fiche 4, Anglais, search
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- searching 2, fiche 4, Anglais, searching
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The examination of a set of items for one or more having a given property. 3, fiche 4, Anglais, - search
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
search: term used in the context of Military training. 4, fiche 4, Anglais, - search
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
search: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, fiche 4, Anglais, - search
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- recherche
1, fiche 4, Français, recherche
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- compulsation 2, fiche 4, Français, compulsation
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Examen d'un ensemble d'articles en vue de déterminer ceux qui présentent une caractéristique donnée. 3, fiche 4, Français, - recherche
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
recherche : terme utilisé dans le contexte de l'instruction militaire. 4, fiche 4, Français, - recherche
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
recherche : terme et définition normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 4, Français, - recherche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- search
1, fiche 5, Anglais, search
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The process of starting in some initial state and attempting to reach a goal state by evaluating possible alternative solutions. 2, fiche 5, Anglais, - search
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- recherche
1, fiche 5, Français, recherche
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans une représentation par graphe, balayage d'une base de règles ou exploration plus ou moins systématique de l'espace d'états dont l'orientation et l'ampleur sont habituellement déterminées par une stratégie exprimée sous forme algorithmique. 2, fiche 5, Français, - recherche
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
recherche A[astérisque], recherche alpha-bêta, recherche exhaustive, recherche informée, recherche par graphe, recherche quasi-systématique 2, fiche 5, Français, - recherche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2011-06-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- search
1, fiche 6, Anglais, search
correct, nom, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- find 1, fiche 6, Anglais, find
correct, nom, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<text processing> function or mode that enables a user to locate occurrences of such things as particular character strings, embedded commands, or characters with a specific attribute in text 1, fiche 6, Anglais, - search
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
search; find: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 6, Anglais, - search
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- recherche
1, fiche 6, Français, recherche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<traitement de texte> fonction ou mode permettant à l'utilisateur de localiser dans un texte des éléments tels que des chaînes de caractères, des commandes encastrées ou des caractères ayant un attribut particulier 1, fiche 6, Français, - recherche
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
recherche : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 6, Français, - recherche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2011-06-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- search
1, fiche 7, Anglais, search
correct, nom, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<preparation and handling of data> examination of one or more data elements of a set to find those elements that have a given property 1, fiche 7, Anglais, - search
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
search: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 7, Anglais, - search
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- recherche
1, fiche 7, Français, recherche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<préparation et manipulation des données> examen d'un ensemble de données pour déterminer celles qui présentent une caractéristique particulière 1, fiche 7, Français, - recherche
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
recherche : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 7, Français, - recherche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hunting
1, fiche 8, Anglais, hunting
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The operation of a selector so as to establish connection with a free circuit of a group. 2, fiche 8, Anglais, - hunting
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by Bell Canada. 3, fiche 8, Anglais, - hunting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- recherche d'une ligne libre
1, fiche 8, Français, recherche%20d%27une%20ligne%20libre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- recherche 2, fiche 8, Français, recherche
correct, nom féminin, uniformisé
- recherche d'une ligne 1, fiche 8, Français, recherche%20d%27une%20ligne
correct, nom féminin, uniformisé
- recherche de ligne 1, fiche 8, Français, recherche%20de%20ligne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par Bell Canada. 3, fiche 8, Français, - recherche%20d%27une%20ligne%20libre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- búsqueda de línea libre
1, fiche 8, Espagnol, b%C3%BAsqueda%20de%20l%C3%ADnea%20libre
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-06-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Research
- Sciences - General
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- research
1, fiche 9, Anglais, research
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Sciences - Généralités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- recherche
1, fiche 9, Français, recherche
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- travail de recherche 1, fiche 9, Français, travail%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Ciencias - Generalidades
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- investigación
1, fiche 9, Espagnol, investigaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- research 1, fiche 10, Anglais, research
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The key to success in any underwater archaeological project is thorough research ... 1, fiche 10, Anglais, - research
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- recherche
1, fiche 10, Français, recherche
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...], le développement des recherches archéologiques subaquatiques a été naturellement très tributaire de l'évolution des techniques sous-marines. 1, fiche 10, Français, - recherche
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-05-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Economic Planning
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- survey
1, fiche 11, Anglais, survey
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A method of determining public opinion, attitudes, or expectations, by interviewing a representative sample of the population, based on age, sex, education, occupation, and place of residence, and drawing conclusions for the population as a whole from the results. 2, fiche 11, Anglais, - survey
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Surveys can play an important role in setting economic policy by revealing consumer expectations, and hence buying plans, or by indicating the confidence of business leaders and their investment intentions. Surveys are widely used by corporations in «market research». 2, fiche 11, Anglais, - survey
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Planification économique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- enquête
1, fiche 11, Français, enqu%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- recherche 1, fiche 11, Français, recherche
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Recherche méthodique portant sur une question sociale, économique ou politique et reposant principalement sur le rassemblement des faits ainsi que sur les avis et les témoignages des intéressés. 1, fiche 11, Français, - enqu%C3%AAte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Planificación económica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- encuesta
1, fiche 11, Espagnol, encuesta
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Acopio de datos obtenidos mediante cuestionarios difundidos entre los individuos de una muestra representativa de una población, para con los resultados apreciar estados de opinón, propósitos electorales, posible reacción frente a una decisión política, actitudes de los consumidores, nivel económico, o cualquier otro aspecto de la población de una colectividad concreta. 1, fiche 11, Espagnol, - encuesta
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-01-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lookup
1, fiche 12, Anglais, lookup
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- data look-up 2, fiche 12, Anglais, data%20look%2Dup
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- consultation
1, fiche 12, Français, consultation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- recherche 1, fiche 12, Français, recherche
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fact-finding
1, fiche 13, Anglais, fact%2Dfinding
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sondage
1, fiche 13, Français, sondage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- recherche 1, fiche 13, Français, recherche
correct, nom féminin
- étude 1, fiche 13, Français, %C3%A9tude
correct, nom féminin
- enquête 1, fiche 13, Français, enqu%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, fiche 13, Français, - sondage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- investigación
1, fiche 13, Espagnol, investigaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- indagación 1, fiche 13, Espagnol, indagaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-02-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Telecommunications
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- search
1, fiche 14, Anglais, search
correct, nom, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The condition which exists when the DME interrogator is attempting to acquire and lock onto the response to its own interrogations from the selected transponder. 1, fiche 14, Anglais, - search
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
search: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 14, Anglais, - search
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Télécommunications
Fiche 14, La vedette principale, Français
- recherche
1, fiche 14, Français, recherche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Condition dans laquelle l'interrogateur DME tente de capter et d'accrocher la réponse à ses propres interrogations émises par le transpondeur choisi. 1, fiche 14, Français, - recherche
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
recherche : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 14, Français, - recherche
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Telecomunicaciones
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- búsqueda
1, fiche 14, Espagnol, b%C3%BAsqueda
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Condición que existe cuando el interrogador del DME intenta adquirir del respondedor seleccionado, y enganchar, la respuesta a sus propias interrogaciones. 1, fiche 14, Espagnol, - b%C3%BAsqueda
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
búsqueda: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 14, Espagnol, - b%C3%BAsqueda
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-03-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Rules of Court
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- search
1, fiche 15, Anglais, search
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Règles de procédure
Fiche 15, La vedette principale, Français
- examen d'archives
1, fiche 15, Français, examen%20d%27archives
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- recherche 2, fiche 15, Français, recherche
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Reglamento procesal
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- examen de archivos
1, fiche 15, Espagnol, examen%20de%20archivos
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- búsqueda 2, fiche 15, Espagnol, b%C3%BAsqueda
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Informatics
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- query
1, fiche 16, Anglais, query
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 16, Anglais, - query
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Informatique
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- recherche
1, fiche 16, Français, recherche
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- consultation 1, fiche 16, Français, consultation
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée pour les systèmes informatiques de l'Immigration 2, fiche 16, Français, - recherche
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 16, Français, - recherche
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-05-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- desirable 1, fiche 17, Anglais, desirable
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
desirable species 2, fiche 17, Anglais, - desirable
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 17, La vedette principale, Français
- à conserver
1, fiche 17, Français, %C3%A0%20conserver
locution adjectivale
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- recherché 1, fiche 17, Français, recherch%C3%A9
- souhaitable 2, fiche 17, Français, souhaitable
- désiré 1, fiche 17, Français, d%C3%A9sir%C3%A9
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
espèces que l'on désire conserver 1, fiche 17, Français, - %C3%A0%20conserver
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Research
1, fiche 18, Anglais, Research
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 18, Anglais, - Research
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Recherche
1, fiche 18, Français, Recherche
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Division des politiques et de la recherche en mat. de sécurité, D.G. de la sécurité nationale, Secteur de la police et de la sécurité. 2, fiche 18, Français, - Recherche
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- investigated 1, fiche 19, Anglais, investigated
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
«the causes of quality defects are investigated». 1, fiche 19, Anglais, - investigated
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 19, La vedette principale, Français
- recherché 1, fiche 19, Français, recherch%C3%A9
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- faire l'objet d'une enquête 1, fiche 19, Français, faire%20l%27objet%20d%27une%20enqu%C3%AAte
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
les causes des défauts de qualité sont recherchées. 1, fiche 19, Français, - recherch%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Traduire selon le contexte 1, fiche 19, Français, - recherch%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- in demand 1, fiche 20, Anglais, in%20demand
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 20, La vedette principale, Français
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- recherché 1, fiche 20, Français, recherch%C3%A9
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En demande semble être un barbarisme. 1, fiche 20, Français, - demand%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Source : Robert-Collins sous «demandé» et Robert sous «demand». 1, fiche 20, Français, - demand%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-08-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- search
1, fiche 21, Anglais, search
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- searching 2, fiche 21, Anglais, searching
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A systematic examination of records in a file for the purpose of locating specific data or records. 1, fiche 21, Anglais, - search
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- recherche
1, fiche 21, Français, recherche
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- desired 1, fiche 22, Anglais, desired
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- recherché 1, fiche 22, Français, recherch%C3%A9
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1981-02-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- location 1, fiche 23, Anglais, location
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- localisation
1, fiche 23, Français, localisation
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- repérage 1, fiche 23, Français, rep%C3%A9rage
nom masculin
- recherche 1, fiche 23, Français, recherche
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(images). 1, fiche 23, Français, - localisation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1981-02-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- searching 1, fiche 24, Anglais, searching
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- repérage 1, fiche 24, Français, rep%C3%A9rage
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- recherche 1, fiche 24, Français, recherche
- localisation 1, fiche 24, Français, localisation
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1981-02-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- retrieval 1, fiche 25, Anglais, retrieval
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- repérage 1, fiche 25, Français, rep%C3%A9rage
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- recherche 1, fiche 25, Français, recherche
- localisation 1, fiche 25, Français, localisation
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :