TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECHERCHE HISTORIQUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- History (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- historical research
1, fiche 1, Anglais, historical%20research
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Historical research begins with documentary evidence. The information [that is found] reveals not only what 18th-century people did, but how they thought and why they made the choices they did. 2, fiche 1, Anglais, - historical%20research
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Histoire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recherche historique
1, fiche 1, Français, recherche%20historique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Thème omniprésent dans l’univers médiatique et le débat public, la «mondialisation» est devenue un cadre de réflexion que certains courants historiographiques souhaiteraient imposer à la recherche historique, notamment en France, y compris pour des périodes éloignées du temps présent, tel le Moyen Âge. 2, fiche 1, Français, - recherche%20historique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Historical Research Group
1, fiche 2, Anglais, Historical%20Research%20Group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HR 1, fiche 2, Anglais, HR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Historical Research 1, fiche 2, Anglais, Historical%20Research
correct
- HR 1, fiche 2, Anglais, HR
correct
- HR 1, fiche 2, Anglais, HR
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Research Group. 1, fiche 2, Anglais, - Historical%20Research%20Group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 2, Anglais, - Historical%20Research%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe Recherche historique
1, fiche 2, Français, groupe%20Recherche%20historique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- HR 1, fiche 2, Français, HR
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Recherche historique 1, fiche 2, Français, Recherche%20historique
correct, nom masculin
- HR 1, fiche 2, Français, HR
correct, nom masculin
- HR 1, fiche 2, Français, HR
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Recherche. 1, fiche 2, Français, - groupe%20Recherche%20historique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 2, Français, - groupe%20Recherche%20historique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :