TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECTIFICATION [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Evidence
- Law of Contracts (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rectification
1, fiche 1, Anglais, rectification
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The rewording or rewriting of a contract in cases where the written form of the agreement does not express what was actually agreed upon. (Yogis, 1983, p. 187). 2, fiche 1, Anglais, - rectification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is an equitable doctrine based upon the notion of unjust enrichment. Because of this, rectification is only allowed upon the clear and satisfactory showing of a mutual mistake. (Yogis, 1983, p. 187). 2, fiche 1, Anglais, - rectification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit de la preuve
- Droit des contrats (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rectification
1, fiche 1, Français, rectification
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Acception juridique qui s'applique à divers domaines ainsi qu'à la tenue des registres fonciers. 2, fiche 1, Français, - rectification
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
rectification : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 1, Français, - rectification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- adjustment
1, fiche 2, Anglais, adjustment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- correction
1, fiche 2, Français, correction
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- redressement 2, fiche 2, Français, redressement
correct, voir observation, nom masculin
- rectification 1, fiche 2, Français, rectification
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédure mise en œuvre en vue de rectifier une erreur commise, par exemple, lors de l'enregistrement d'une opération. 3, fiche 2, Français, - correction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, le terme «redressement» s'emploie notamment dans le contexte de la rectification d'erreurs découvertes par l'Administration fiscale. 3, fiche 2, Français, - correction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- adjustment 1, fiche 3, Anglais, adjustment
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The act of adjusting. 1, fiche 3, Anglais, - adjustment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rectification
1, fiche 3, Français, rectification
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La rectification d'un outil. 1, fiche 3, Français, - rectification
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- repair theory
1, fiche 4, Anglais, repair%20theory
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- repair 2, fiche 4, Anglais, repair
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Repair theory is proposed by J.S. Brown and K. Van Lehn (1980) in "Repair Theory: a generative theory of bugs in procedural skills" as an information processing model of the rational genesis of bugs. It builds on BUGGY's extensive data to achieve the explanatory power lacking in its diagnostic models. 2, fiche 4, Anglais, - repair%20theory
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Compare to remediation. 3, fiche 4, Anglais, - repair%20theory
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
See also repair heuristics. 4, fiche 4, Anglais, - repair%20theory
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rectification
1, fiche 4, Français, rectification
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- théorie de la rectification 1, fiche 4, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20rectification
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En diagnostic cognitif, théorie avancée en 1980 par J.S. Brown et K. Van Lehn pour expliquer l'autocorrection des erreurs chez l'apprenant. Lorsque celui-ci aboutit à une impasse en suivant une procédure incorrecte, il s'invente des rectificatifs afin de pouvoir résoudre le problème. 2, fiche 4, Français, - rectification
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé par un professeur du CNRS-Paris qui le préfère à «reprise» et à «redressement». Voir aussi «redressement». 1, fiche 4, Français, - rectification
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Precision Grinding
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grinding
1, fiche 5, Anglais, grinding
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Grinding or abrasive machining refers to processes for material removal in the form of small chips by the mechanical action of irregularly shaped abrasive particles that are used loose, in bonded wheels or stones, or on coated belts. Grinding is commonly differentiated from abrasive machining in that it is generally a precision finishing process for producing smooth surface finishes with close tolerances. 2, fiche 5, Anglais, - grinding
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rectification
1, fiche 5, Français, rectification
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rectifiage 2, fiche 5, Français, rectifiage
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technique d'usinage permettant à l'aide de meules à grains très fins de respecter les cotes à l'intérieur de tolérances très serrées. 3, fiche 5, Français, - rectification
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Après traitement, une déformation est toujours constatée et il est nécessaire de retoucher les pièces. On laisse donc une surépaisseur suffisante pour compenser ces déformations, et la finition est obtenue alors par usinage à la meule [...] Cette opération est appelée : rectification. 4, fiche 5, Français, - rectification
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Rectificación de precisión (Operación de mecanizado)
- Operación de mecanizado (Metalurgia)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- rectificación
1, fiche 5, Espagnol, rectificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- rectificado 1, fiche 5, Espagnol, rectificado
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Operación consistente en afinar la superficie ya labrada de aquellas piezas en las cuales se han de observar las dimensiones teóricas con mucha precisión. 1, fiche 5, Espagnol, - rectificaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rectification
1, fiche 6, Anglais, rectification
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- purification 1, fiche 6, Anglais, purification
correct
- refining 1, fiche 6, Anglais, refining
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A process by which distilled spirits are blended together or substantially changed by the addition usually of spirits, flavoring, or coloring material. 1, fiche 6, Anglais, - rectification
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Génie chimique
- Éléments et composés chimiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rectification
1, fiche 6, Français, rectification
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- purification 1, fiche 6, Français, purification
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle on sépare une substance de ses impuretés. 2, fiche 6, Français, - rectification
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Purification des spiritueux par une ou plusieurs distillations supplémentaires. 3, fiche 6, Français, - rectification
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- rectificación
1, fiche 6, Espagnol, rectificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Destilación fraccionada a que se somete un líquido ya para purificarlo, ya para separar sus constituyentes. 1, fiche 6, Espagnol, - rectificaci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La rectificación del alcohol se efectúa en columnas de platillos. 1, fiche 6, Espagnol, - rectificaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- General Sports Regulations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- correction
1, fiche 7, Anglais, correction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
correction by the judges 1, fiche 7, Anglais, - correction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Règlements généraux des sports
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rectification
1, fiche 7, Français, rectification
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
rectification par les juges 1, fiche 7, Français, - rectification
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-03-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 8, Anglais, amendment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
amendment of a document. 1, fiche 8, Anglais, - amendment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rectification
1, fiche 8, Français, rectification
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
rectification d'un document. 1, fiche 8, Français, - rectification
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- enmienda
1, fiche 8, Espagnol, enmienda
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- correction
1, fiche 9, Anglais, correction
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- market correction 2, fiche 9, Anglais, market%20correction
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A short and sharp reversal, usually downwards, in the price of an individual share or shares in general. Corrections usually occur during any long-term move upwards or downwards, as share prices seldom move straight up or down. 3, fiche 9, Anglais, - correction
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- price correction
- correction of prices
- stock correction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- correction
1, fiche 9, Français, correction
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- correction des cours 2, fiche 9, Français, correction%20des%20cours
correct, proposition, nom féminin
- rectification 3, fiche 9, Français, rectification
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'investisseur désirait conserver les actions à cause de leur potentiel à long terme mais s'inquiétait de la possibilité d'une correction au cours de l'été prévue par beaucoup d'analystes. 4, fiche 9, Français, - correction
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- correction technique
- rectification des cours
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rectification
1, fiche 10, Anglais, rectification
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rectification
1, fiche 10, Français, rectification
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 11, Anglais, amendment
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rectification 1, fiche 11, Français, rectification
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- corrección
1, fiche 11, Espagnol, correcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- modificación 1, fiche 11, Espagnol, modificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-05-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Parliamentary Language
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Correction to Hansard
1, fiche 12, Anglais, Correction%20to%20Hansard
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Rectification
1, fiche 12, Français, Rectification
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1989-06-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- repair
1, fiche 13, Anglais, repair
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A local piece of problem solving that will allow the student to continue in spite of an impasse. 1, fiche 13, Anglais, - repair
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Unlike computers, students become inventive when their actions are blocked by a situation their current knowledge has not prepared them to handle. When incomplete knowledge leads to an impasse, that is a point where a necessary action violates a constraint, they attempt a repair. 1, fiche 13, Anglais, - repair
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
See also remediation. 2, fiche 13, Anglais, - repair
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rectification
1, fiche 13, Français, rectification
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Autocorrection des erreurs chez l'apprenant. Terme proposé par Yves Kodratoff de préférence à reprise, redressement et correction. 1, fiche 13, Français, - rectification
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Precision Grinding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- precision grinding
1, fiche 14, Anglais, precision%20grinding
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Grinding operations done to extremely close tolerances. 1, fiche 14, Anglais, - precision%20grinding
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rectification
1, fiche 14, Français, rectification
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Opération exécutée par une meule sur la surface d'une pièce dans le but essentiel d'éliminer les déformations dues à la trempe ou d'obtenir des tolérances d'usinage étroites ou de réaliser une finition de surface élevée. 1, fiche 14, Français, - rectification
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rectification 1, fiche 15, Anglais, rectification
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rectification
1, fiche 15, Français, rectification
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :