TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RECTIFICATION [15 fiches]

Fiche 1 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Evidence
  • Law of Contracts (common law)
DEF

The rewording or rewriting of a contract in cases where the written form of the agreement does not express what was actually agreed upon. (Yogis, 1983, p. 187).

OBS

It is an equitable doctrine based upon the notion of unjust enrichment. Because of this, rectification is only allowed upon the clear and satisfactory showing of a mutual mistake. (Yogis, 1983, p. 187).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit de la preuve
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Acception juridique qui s'applique à divers domaines ainsi qu'à la tenue des registres fonciers.

OBS

rectification : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Comptabilité publique
DEF

Procédure mise en œuvre en vue de rectifier une erreur commise, par exemple, lors de l'enregistrement d'une opération.

OBS

En France et en Belgique, le terme «redressement» s'emploie notamment dans le contexte de la rectification d'erreurs découvertes par l'Administration fiscale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

The act of adjusting.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

La rectification d'un outil.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Repair theory is proposed by J.S. Brown and K. Van Lehn (1980) in "Repair Theory: a generative theory of bugs in procedural skills" as an information processing model of the rational genesis of bugs. It builds on BUGGY's extensive data to achieve the explanatory power lacking in its diagnostic models.

OBS

Compare to remediation.

OBS

See also repair heuristics.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

En diagnostic cognitif, théorie avancée en 1980 par J.S. Brown et K. Van Lehn pour expliquer l'autocorrection des erreurs chez l'apprenant. Lorsque celui-ci aboutit à une impasse en suivant une procédure incorrecte, il s'invente des rectificatifs afin de pouvoir résoudre le problème.

OBS

Terme proposé par un professeur du CNRS-Paris qui le préfère à «reprise» et à «redressement». Voir aussi «redressement».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Precision Grinding
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

Grinding or abrasive machining refers to processes for material removal in the form of small chips by the mechanical action of irregularly shaped abrasive particles that are used loose, in bonded wheels or stones, or on coated belts. Grinding is commonly differentiated from abrasive machining in that it is generally a precision finishing process for producing smooth surface finishes with close tolerances.

Français

Domaine(s)
  • Rectification (Usinage)
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

Technique d'usinage permettant à l'aide de meules à grains très fins de respecter les cotes à l'intérieur de tolérances très serrées.

CONT

Après traitement, une déformation est toujours constatée et il est nécessaire de retoucher les pièces. On laisse donc une surépaisseur suffisante pour compenser ces déformations, et la finition est obtenue alors par usinage à la meule [...] Cette opération est appelée : rectification.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Rectificación de precisión (Operación de mecanizado)
  • Operación de mecanizado (Metalurgia)
DEF

Operación consistente en afinar la superficie ya labrada de aquellas piezas en las cuales se han de observar las dimensiones teóricas con mucha precisión.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

A process by which distilled spirits are blended together or substantially changed by the addition usually of spirits, flavoring, or coloring material.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Opération par laquelle on sépare une substance de ses impuretés.

OBS

Purification des spiritueux par une ou plusieurs distillations supplémentaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingenieria química
  • Elementos y compuestos químicos
DEF

Destilación fraccionada a que se somete un líquido ya para purificarlo, ya para separar sus constituyentes.

CONT

La rectificación del alcohol se efectúa en columnas de platillos.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • General Sports Regulations
PHR

correction by the judges

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Règlements généraux des sports
PHR

rectification par les juges

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
OBS

amendment of a document.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
OBS

rectification d'un document.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A short and sharp reversal, usually downwards, in the price of an individual share or shares in general. Corrections usually occur during any long-term move upwards or downwards, as share prices seldom move straight up or down.

Terme(s)-clé(s)
  • price correction
  • correction of prices
  • stock correction

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

L'investisseur désirait conserver les actions à cause de leur potentiel à long terme mais s'inquiétait de la possibilité d'une correction au cours de l'été prévue par beaucoup d'analystes.

Terme(s)-clé(s)
  • correction technique
  • rectification des cours

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Internet et télématique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Parliamentary Language
OBS

Hansard

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

hansard

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1989-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
DEF

A local piece of problem solving that will allow the student to continue in spite of an impasse.

CONT

Unlike computers, students become inventive when their actions are blocked by a situation their current knowledge has not prepared them to handle. When incomplete knowledge leads to an impasse, that is a point where a necessary action violates a constraint, they attempt a repair.

OBS

See also remediation.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente
DEF

Autocorrection des erreurs chez l'apprenant. Terme proposé par Yves Kodratoff de préférence à reprise, redressement et correction.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Precision Grinding
DEF

Grinding operations done to extremely close tolerances.

Français

Domaine(s)
  • Rectification (Usinage)
DEF

Opération exécutée par une meule sur la surface d'une pièce dans le but essentiel d'éliminer les déformations dues à la trempe ou d'obtenir des tolérances d'usinage étroites ou de réaliser une finition de surface élevée.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1981-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels

Français

Domaine(s)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :