TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECTIFIER [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vary
1, fiche 1, Anglais, vary
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An order. 1, fiche 1, Anglais, - vary
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rectifier
1, fiche 1, Français, rectifier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- modifier 1, fiche 1, Français, modifier
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Precision Grinding
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Grind one side of the ring to obtain the desired thickness. 1, fiche 2, Anglais, - grind
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rectifier
1, fiche 2, Français, rectifier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rectifier l'une des faces de la bague pour obtenir la cote d'épaisseur désirée. 1, fiche 2, Français, - rectifier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rectify
1, fiche 3, Anglais, rectify
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rectifier
1, fiche 3, Français, rectifier
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- corriger 1, fiche 3, Français, corriger
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- correct
1, fiche 4, Anglais, correct
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- redresser 1, fiche 4, Français, redresser
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rectifier 1, fiche 4, Français, rectifier
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dire facture rectifiée, plutôt que corrigée; mais redressée s'il y a simple erreur matérielle. rectification, rectificatif( adj.) Fradet, "l'ordre", 21-1-35 1, fiche 4, Français, - redresser
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- able to correct
1, fiche 5, Anglais, able%20to%20correct
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
can correct me later 1, fiche 5, Anglais, - able%20to%20correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pouvoir reprendre 1, fiche 5, Français, pouvoir%20reprendre
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rectifier 1, fiche 5, Français, rectifier
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pourra me reprendre plus tard 1, fiche 5, Français, - pouvoir%20reprendre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grind
1, fiche 6, Anglais, grind
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
grind one side of the ring to obtain the desired thickness 1, fiche 6, Anglais, - grind
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rectifier 1, fiche 6, Français, rectifier
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
rectifier l'une des faces de la bague pour obtenir la cote d'épaisseur désirée 1, fiche 6, Français, - rectifier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
atterrisseur 1, fiche 6, Français, - rectifier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- adjust
1, fiche 7, Anglais, adjust
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
the lid was adjusted to adjust tools 1, fiche 7, Anglais, - adjust
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rectifier 1, fiche 7, Français, rectifier
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- encastrer 1, fiche 7, Français, encastrer
- centrer 1, fiche 7, Français, centrer
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
le couvercle était encastré; centrer des outils, rectifier des outils 1, fiche 7, Français, - rectifier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- set straight
1, fiche 8, Anglais, set%20straight
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rectifier 1, fiche 8, Français, rectifier
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hone
1, fiche 9, Anglais, hone
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rectifier 1, fiche 9, Français, rectifier
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :