TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REEDITION [3 fiches]

Fiche 1 1998-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
DEF

A new printing of published matter with little or no changes in content.

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie
DEF

Nouvelle impression d'un ouvrage dont le tirage est épuisé; peut comporter de légères modifications.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
DEF

A republication where form (e.g. title page, layout), but not content, is different.

OBS

"Reissue" is also sometimes used in a very general sense to mean something that is reprinted, republished or redistributed.

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie
OBS

comportant des changements

OBS

Bien que l'équivalent «nouveau tirage» soit le terme le plus juste lorsqu'on parle d'édition comportant des modifications mineures (p.ex., format, mise en page), plusieurs ouvrages bilingues rendent «reissue» par «réédition», ou «nouvelle édition», ce qui correspondrait au sens large du terme anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
CONT

then throughout the country, there are the growing numbers of smaller cinemas which show revivals of the older features.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
CONT

lorsqu'un film [...] a terminé sa carrière, il est retiré de la circulation, mais il n'est pas rare [...] de le voir réapparaître [...] Il s'agit alors d'une reprise ou d'une réédition.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :