TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REFUGE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Logistics
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- harbour
1, fiche 1, Anglais, harbour
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- har 1, fiche 1, Anglais, har
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In land operations, an area which permits a temporary dispersal and concealment for rest, maintenance, replenishment or other administrative activities. 2, fiche 1, Anglais, - harbour
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
harbour; har: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - harbour
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- harbor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- refuge
1, fiche 1, Français, refuge
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ref 1, fiche 1, Français, ref
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En opérations terrestres, endroit où il est possible de se disperser et de se dissimuler temporairement pour le repos, la maintenance, le ravitaillement ou d'autres activités administratives. 2, fiche 1, Français, - refuge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
refuge; ref : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 1, Français, - refuge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
refuge; ref : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - refuge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecosystems
- Climate Change
- Environment
- Crop Protection
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- refugium
1, fiche 2, Anglais, refugium
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An area of relative unaltered climate that is inhabited by plants and animals during a period of continental climatic change (as a glaciation) and remains as a center of relic forms from which a new dispersion and specification may take place after climatic readjustment. 2, fiche 2, Anglais, - refugium
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Changements climatiques
- Environnement
- Protection des végétaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- station refuge
1, fiche 2, Français, station%20refuge
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- refuge 2, fiche 2, Français, refuge
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'hypothèse selon laquelle presque tout le Canada aurait été couvert de glaciers au pléistocène est aujourd'hui rejetée. Il est intéressant de noter, du point de vue historique, que les biologistes ont découvert les concentrations d'espèces endémiques canadiennes avant que l'existence de certains refuges glaciaires ne soit admise par les géologues. 2, fiche 2, Français, - station%20refuge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Cambio climático
- Medio ambiente
- Protección de las plantas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- refugio
1, fiche 2, Espagnol, refugio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Área reservada para dar protección o servir de escape frente a contingencias ecológicas. 1, fiche 2, Espagnol, - refugio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Networks
- Urban Planning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pedestrian refuge
1, fiche 3, Anglais, pedestrian%20refuge
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pedestrian island 2, fiche 3, Anglais, pedestrian%20island
correct
- refuge island 3, fiche 3, Anglais, refuge%20island
correct
- pedestrian refuge island 4, fiche 3, Anglais, pedestrian%20refuge%20island
correct
- safety island 5, fiche 3, Anglais, safety%20island
correct
- safety zone 5, fiche 3, Anglais, safety%20zone
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A protected area between traffic lanes providing pedestrians with a safe place to wait for gaps in traffic. 6, fiche 3, Anglais, - pedestrian%20refuge
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To assist pedestrians crossing Kennedy Road, pedestrian refuge islands can be installed at both the Radnor Avenue and Ranstone Gardens intersections without significantly impacting the operation of Kennedy Road or adjacent driveways. These islands will be added as candidates to our Minor Road Improvement Program. 4, fiche 3, Anglais, - pedestrian%20refuge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pedestrian refuge: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 7, fiche 3, Anglais, - pedestrian%20refuge
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pedestrian refuge; pedestrian island: terms proposed by the World Road Association. 7, fiche 3, Anglais, - pedestrian%20refuge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Aménagement urbain
Fiche 3, La vedette principale, Français
- refuge piétonnier
1, fiche 3, Français, refuge%20pi%C3%A9tonnier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- refuge piéton 2, fiche 3, Français, refuge%20pi%C3%A9ton
correct, nom masculin
- refuge pour piétons 3, fiche 3, Français, refuge%20pour%20pi%C3%A9tons
correct, nom masculin
- refuge 4, fiche 3, Français, refuge
correct, nom masculin
- îlot de refuge 5, fiche 3, Français, %C3%AElot%20de%20refuge
nom masculin
- îlot de sûreté 6, fiche 3, Français, %C3%AElot%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Emplacement aménagé au milieu d'une voie très large et très passante [...] pour permettre aux piétons la traversée de cette voie en deux temps. 7, fiche 3, Français, - refuge%20pi%C3%A9tonnier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
refuge piétonnier : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 8, fiche 3, Français, - refuge%20pi%C3%A9tonnier
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
refuge piéton : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 8, fiche 3, Français, - refuge%20pi%C3%A9tonnier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Planificación urbana
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- refugio
1, fiche 3, Espagnol, refugio
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- burladero 2, fiche 3, Espagnol, burladero
correct, nom masculin
- isleta 1, fiche 3, Espagnol, isleta
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plataforma a modo de acera aislada que, en las calles anchas y plazas de mucho tráfico, sirve de refugio a los transeúntes. 3, fiche 3, Espagnol, - refugio
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-09-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hut
1, fiche 4, Anglais, hut
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
You will locate the hut on the other side of that ridge. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 4, Anglais, - hut
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hut: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 4, Anglais, - hut
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- refuge
1, fiche 4, Français, refuge
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vous allez trouver le refuge de l'autre côté de cette crête. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 4, Français, - refuge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
refuge : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 4, Français, - refuge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Crop Protection
- Organic Farming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- refuge
1, fiche 5, Anglais, refuge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In farming, an area of land near to GM (genetically modified) crops, kept free of GM (genetically modified) plants where similar non-GM crops are grown, often without pesticides, to allow the development of a pest population. 1, fiche 5, Anglais, - refuge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Agriculture biologique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- refuge
1, fiche 5, Français, refuge
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Agricultura biológica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- refugio
1, fiche 5, Espagnol, refugio
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shelter
1, fiche 6, Anglais, shelter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A building used by visitors to warm up, eat or sleep. 2, fiche 6, Anglais, - shelter
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 6, Anglais, - shelter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- refuge
1, fiche 6, Français, refuge
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment aménagé pour permettre aux visiteurs de se réchauffer, de se restaurer ou de dormir. 2, fiche 6, Français, - refuge
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 6, Français, - refuge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Recreación)
- Parques y jardines botánicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- refugio
1, fiche 6, Espagnol, refugio
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lugar adecuado para cobijarse. 2, fiche 6, Espagnol, - refugio
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-05-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sanctuary
1, fiche 7, Anglais, sanctuary
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- refuge 2, fiche 7, Anglais, refuge
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An area where animals such as birds or fish are protected and hunting or fishing is not allowed, e.g. a migratory bird sanctuary, a fish sanctuary, a wildlife refuge. 3, fiche 7, Anglais, - sanctuary
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terms used by Parks Canada. 4, fiche 7, Anglais, - sanctuary
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- refuge
1, fiche 7, Français, refuge
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sanctuaire 2, fiche 7, Français, sanctuaire
correct, nom masculin
- réserve 3, fiche 7, Français, r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lieu où des animaux, notamment des oiseaux ou des poissons, sont protégés et où il est interdit de pêcher ou de chasser; p. ex. un refuge d'oiseaux migrateurs, un refuge ichtyologique, un sanctuaire faunique. 4, fiche 7, Français, - refuge
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Refuge et sanctuaire : termes en usage à Parcs Canada. 5, fiche 7, Français, - refuge
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Parques y jardines botánicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- refugio
1, fiche 7, Espagnol, refugio
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-07-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- safe haven
1, fiche 8, Anglais, safe%20haven
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A protected zone in a country designated for members of a religious or ethnic minority (as in former Yugoslavia). 2, fiche 8, Anglais, - safe%20haven
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the watching world ... had been largely impotent in the face of the determined Serbs who sit in the hills outside so-called safe havens like Gorazde and rain mortar fire on cowering Maslion refugees. 3, fiche 8, Anglais, - safe%20haven
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the better known "tax haven". 4, fiche 8, Anglais, - safe%20haven
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone protégée
1, fiche 8, Français, zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- havre 2, fiche 8, Français, havre
correct, nom masculin
- refuge 2, fiche 8, Français, refuge
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sanctuary
1, fiche 9, Anglais, sanctuary
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- haven 2, fiche 9, Anglais, haven
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- refuge
1, fiche 9, Français, refuge
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- asilo
1, fiche 9, Espagnol, asilo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- santuario 1, fiche 9, Espagnol, santuario
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-01-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Sociology of the Family
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- shelter
1, fiche 10, Anglais, shelter
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- emergency shelter 1, fiche 10, Anglais, emergency%20shelter
correct
- crisis shelter 2, fiche 10, Anglais, crisis%20shelter
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A general term used to denote a place in which to find refuge and security. 1, fiche 10, Anglais, - shelter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Sociologie de la famille
Fiche 10, La vedette principale, Français
- refuge
1, fiche 10, Français, refuge
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- foyer d'accueil d'urgence 2, fiche 10, Français, foyer%20d%27accueil%20d%27urgence
correct, nom masculin
- refuge d'urgence 2, fiche 10, Français, refuge%20d%27urgence
correct, voir observation, nom masculin
- abri de secours 3, fiche 10, Français, abri%20de%20secours
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
D'après le Regroupement provincial des maisons d'hébergement et de transition (Québec), le mot «refuge» est très général et peut par conséquent s'appliquer à tout lieu qui permet d'échapper à un danger. Dans le contexte de la violence au foyer, ce terme est synonyme de «maison de transition». Il est à noter aussi qu'il existe deux types de refuge : des maisons familiales avec des chambres à coucher individuelles («maison d'hébergement») et des «centres d'accueil» où on retrouve des dortoirs. 2, fiche 10, Français, - refuge
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le terme «refuge d'urgence» a l'avantage d'être plus général; il peut s'appliquer à plusieurs types de maisons ou de centres d'hébergement. 2, fiche 10, Français, - refuge
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Sociología de la familia
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- centro de acogida
1, fiche 10, Espagnol, centro%20de%20acogida
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- set off
1, fiche 11, Anglais, set%20off
correct, verbe, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(roadway machine). 1, fiche 11, Anglais, - set%20off
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 11, Anglais, - set%20off
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- refuge
1, fiche 11, Français, refuge
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(engin d'entretien de la voie). 1, fiche 11, Français, - refuge
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 11, Français, - refuge
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-11-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Construction Works (Railroads)
- Protection of Life
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- refuge bay 1, fiche 12, Anglais, refuge%20bay
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
PLNO, 053217. 1, fiche 12, Anglais, - refuge%20bay
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Ouvrages d'art (Voies ferrées)
- Sécurité des personnes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- refuge
1, fiche 12, Français, refuge
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme ménagée au milieu d'un pont ferroviaire, sur le côté, et destinée à servir de refuge aux personnes qui y travaillent, au moment du passage d'un train. 1, fiche 12, Français, - refuge
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le même aménagement, mais dans un tunnel, s'appelle une niche. 1, fiche 12, Français, - refuge
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- niche
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-04-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- refuge
1, fiche 13, Anglais, refuge
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- shelter 2, fiche 13, Anglais, shelter
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Shelter or protection from danger or distress. 1, fiche 13, Anglais, - refuge
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
For instance, during the Spanish Revolution in 1936, numerous refugees including Spanish nationals sought shelter in various diplomatic missions in Madrid and such refuge was granted in several cases. 2, fiche 13, Anglais, - refuge
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 13, La vedette principale, Français
- refuge
1, fiche 13, Français, refuge
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Abri contre un danger, une menace, une poursuite, que l'on recherche ou que l'on se procure en se rendant ou en se trouvant dans un lieu où l'on espère pouvoir échapper à ce danger, à cette menace ou à cette poursuite. La notion de refuge peut s'appliquer soit à l'abri recherché contre un danger physique : cas du navire qui cherche refuge dans un port contre un péril de mer, de la personne cherchant refuge dans une ambassade ou sur un navire de guerre pour échapper aux violences de la foule, soit à l'abri recherché pour échapper à l'action de l'autorité publique; cas du criminel cherchant refuge en pays étranger. 1, fiche 13, Français, - refuge
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La notion de refuge implique une protection temporaire pour le réfugié, protection de fait contre un danger immédiat mais non une protection définitive comme celle que comporte l'asile : le terme refuge est employé pour désigner la situation du criminel qui fait l'objet d'une demande d'extradition, demande qui peut conduire à sa remise à l'État qui entend le poursuivre. 1, fiche 13, Français, - refuge
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :