TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REGLEMENT PLAINTE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- adjudication of a complaint
1, fiche 1, Anglais, adjudication%20of%20a%20complaint
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The careless disclosure of privileged information to a Board of Inquiry can create an injustice that may significantly disrupt the adjudication of a complaint. 2, fiche 1, Anglais, - adjudication%20of%20a%20complaint
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Adjudication. The legal process of resolving a dispute. The formal giving or pronouncing of a judgment or decree in a court proceeding; also the judgment or decision given. 3, fiche 1, Anglais, - adjudication%20of%20a%20complaint
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- règlement d'une plainte
1, fiche 1, Français, r%C3%A8glement%20d%27une%20plainte
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le délai de règlement d'une plainte varie d'un cas à l'autre. Si le plaignant et le mis en cause sont disposés à trouver une solution, la Commission désignera un médiateur qui les aidera à trouver un terrain d'entente. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A8glement%20d%27une%20plainte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le règlement d'une plainte est survenu dans ce cas précis à la suite d'une procédure engagée par les parties devant un tribunal administratif. Il ne faut pas confondre ce terme avec «settlement of a complaint» qui se traduit par «règlement d'une plainte». Ce dernier se fait entre les parties en dehors d'une instance judiciaire. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A8glement%20d%27une%20plainte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rights and Freedoms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- resolution of a complaint
1, fiche 2, Anglais, resolution%20of%20a%20complaint
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- settlement of a complaint 2, fiche 2, Anglais, settlement%20of%20a%20complaint
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
27. (3) A guideline issued under subsection (2) is, until it is revoked or modified, binding on the Commission and any member or panel assigned under subsection 49(2) with respect to the resolution of a complaint under Part III regarding a case falling within the description contained in the guideline. 1, fiche 2, Anglais, - resolution%20of%20a%20complaint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droits et libertés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- règlement d'une plainte
1, fiche 2, Français, r%C3%A8glement%20d%27une%20plainte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
27. (3) Les ordonnances prises en vertu du paragraphe (2) lient, jusqu’à ce qu’elles soient abrogées ou modifiées, la Commission et le membre instructeur désigné en vertu du paragraphe 49(2) lors du règlement des plaintes déposées conformément à la partie III. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A8glement%20d%27une%20plainte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derechos y Libertades
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- resolución de un caso
1, fiche 2, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20de%20un%20caso
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El juez debe utilizar en la administración de la justicia con sabiduría los principios, morales y políticos, para emitir una sentencia o llegar a la resolución de un caso. 1, fiche 2, Espagnol, - resoluci%C3%B3n%20de%20un%20caso
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- resolution of a complaint
1, fiche 3, Anglais, resolution%20of%20a%20complaint
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 3, Anglais, - resolution%20of%20a%20complaint
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- règlement d'une plainte
1, fiche 3, Français, r%C3%A8glement%20d%27une%20plainte
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A8glement%20d%27une%20plainte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :