TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REMETTRE ETAT [5 fiches]

Fiche 1 2012-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Environment
  • Site Development
CONT

Disturbed sensitive areas would be reclaimed.

Français

Domaine(s)
  • Environnement
  • Aménagement du terrain

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
DEF

... repairing and/or reconditioning an exhibit to extend its life span.

Français

Domaine(s)
  • Salons, foires et expositions (Commerce)
DEF

Procéder à la réparation ou à la remise à neuf d'un élément d'exposition afin d'en prolonger la durée de vie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2002-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Machinery
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Where a ventilation system in a work place is not functioning in accordance with a licence, the licensee shall (a) implement alternative measures to protect the health and safety of its workers; and (b) ensure that only the work necessary to restore that system is performed in the work place.

OBS

Regulation cited: Uranium Mines and Mills Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Machines
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Lorsque le système de ventilation d'un lieu de travail ne fonctionne pas conformément au permis, le titulaire de permis : a) met en oeuvre des mesures de rechange destinées à protéger la santé et la sécurité des travailleurs; b) veille à ce que seuls les travaux nécessaires pour remettre le système de ventilation en état soient effectués sur le lieu de travail.

OBS

Règlement cité : Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
OBS

Les termes français ne sont pas des synonymes, mais des équivalents possibles parmi lesquels il faut choisir selon le contexte. «Nettoyer» (un sol, les lieux d'un déversement) est le terme le moins technique. «Remettre en état» se dit d'une décharge, par exemple. «Épurer» des eaux; «dépolluer» des plages; «décontaminer» des objets; «assainir» une région, l'air, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies
OBS

rehabilitation

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme
OBS

relèvement, réadaptation, reclassement AFAP

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :