TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REMONTAGE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- winding
1, fiche 1, Anglais, winding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - winding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remontage
1, fiche 1, Français, remontage
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - remontage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reassembling
1, fiche 2, Anglais, reassembling
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The action of] assembling again or into a former state. 2, fiche 2, Anglais, - reassembling
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
reassembling: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - reassembling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- remontage
1, fiche 2, Français, remontage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Action de] monter de nouveau ce qui était démonté. 2, fiche 2, Français, - remontage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
remontage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 3, fiche 2, Français, - remontage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-11-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mine Passages
- Underground Mining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- raise
1, fiche 3, Anglais, raise
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rise 2, fiche 3, Anglais, rise
correct, nom
- riser 2, fiche 3, Anglais, riser
correct
- upraise 3, fiche 3, Anglais, upraise
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A vertical or inclined opening driven upward from a level to connect with the level above, or to explore the ground for a limited distance above one level. 3, fiche 3, Anglais, - raise
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The raise is developed with an Alimak raise climber. 4, fiche 3, Anglais, - raise
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 3, La vedette principale, Français
- monterie
1, fiche 3, Français, monterie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- montage 2, fiche 3, Français, montage
correct, nom masculin
- galerie montante 3, fiche 3, Français, galerie%20montante
correct, nom féminin
- remontage 4, fiche 3, Français, remontage
nom masculin
- remontée 5, fiche 3, Français, remont%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Galerie en couche creusée en montant. 6, fiche 3, Français, - monterie
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La recette est la jonction des galeries d'un niveau avec le puits, les [...] montages sont de petites galeries verticales ou subverticales, tracées dans le minerai ou à son voisinage immédiat et reliant deux niveaux entre eux. 7, fiche 3, Français, - monterie
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
descenderie : Galerie qui a été creusée en descendant. (contraire : montage.) 8, fiche 3, Français, - monterie
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
La monterie est développée à l'aide d'une plate-forme Alimak. Avant l'excavation de la monterie, un trou pilote est foré dans le minerai et la monterie est orientée en suivant ce trou pilote. 9, fiche 3, Français, - monterie
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
[...] l'eau a surpris 4 mineurs dans une galerie montante sans issue. 3, fiche 3, Français, - monterie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-11-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pumping over 1, fiche 4, Anglais, pumping%20over
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
pumping fermenting must from the bottom ... to the top of the ... fermenter in order to aerate the must, to improve colour extraction by pumping the must over the cap. 1, fiche 4, Anglais, - pumping%20over
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- remontage
1, fiche 4, Français, remontage
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lessivage 1, fiche 4, Français, lessivage
nom masculin
- ravinage 1, fiche 4, Français, ravinage
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
le remontage à faire couler le moût en fermentation par le robinet placé au bas de la cuve (...) Le moût aéré [remonté] sur le dessus de la cuve et arrose le chapeau de marc. 1, fiche 4, Français, - remontage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-05-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- recoopering 1, fiche 5, Anglais, recoopering
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dismantling and remaking or repairing casks. 1, fiche 5, Anglais, - recoopering
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- remontage 1, fiche 5, Français, remontage
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Démontage et réparation des futailles. 1, fiche 5, Français, - remontage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :