TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REPARE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- repaired 1, fiche 1, Anglais, repaired
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Material that has been restored to a reusable state by replacing or putting together what is worn or broken. 1, fiche 1, Anglais, - repaired
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Work is usually performed by CN personnel on Store orders at CN Shops. Some items are repaired by outside Company suppliers. 1, fiche 1, Anglais, - repaired
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réparé
1, fiche 1, Français, r%C3%A9par%C3%A9
uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Canadien National. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9par%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- repaired
1, fiche 2, Anglais, repaired
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Said of any coin, token, or medal that has been repaired by plugging holes, filing rim gouges, etc., and then made available for sale as if the coin had never had any damage. 1, fiche 2, Anglais, - repaired
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réparé
1, fiche 2, Français, r%C3%A9par%C3%A9
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- recoopered 1, fiche 3, Anglais, recoopered
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 3, La vedette principale, Français
- reconditionné 1, fiche 3, Français, reconditionn%C3%A9
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1977-11-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- repaired stamp
1, fiche 4, Anglais, repaired%20stamp
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Genuine stamps that have been treated to replace thin spots, perforations, or cuts or to make them look better. 2, fiche 4, Anglais, - repaired%20stamp
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 4, La vedette principale, Français
- timbre réparé
1, fiche 4, Français, timbre%20r%C3%A9par%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réparé 2, fiche 4, Français, r%C3%A9par%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un timbre est en mauvais état, aminci, fendu, court, percé, le réparateur lui refait sa virginité. Il peut alors soit boucher les trous [...] refaire les marges et repeindre même les filets manquants, soit utiliser des morceaux à d'autres timbres incomplets. 1, fiche 4, Français, - timbre%20r%C3%A9par%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :