TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REPERE VISIBILITE [2 fiches]

Fiche 1 2004-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

Landmark (church tower, house, screen of trees, etc.) which is at a known distance from the observing station and which is used in estimating visibility.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Objet remarquable (clocher, maison, rideau d'arbres, etc.) à une distance connue d'une station d'observation et qui sert à estimer la visibilité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Edificio u otro objeto fácil de ver (torre de iglesia, silo, bosquecillo, etc.) cuya distancia a la estación se conoce y que sirve para medir la visibilidad.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Transport
  • Spacecraft
OBS

range marker: (Aerospace) The index marks displayed on radar indicators to establish the scale or facilitate determination of the distance of a target from the radar. On the plan position indicator scope, for example, range markers take the form of concentric circles with the position of the radar at the center.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Transport aérien
  • Engins spatiaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Transporte aéreo
  • Naves espaciales
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :