TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REPLIQUE ASYNCHRONE [1 fiche]

Fiche 1 2001-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Power Transmission Techniques
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

A pulse reply received as the result of interrogation of a transponder by interrogators not associated with the responsor in question.

OBS

The source is the only one to qualify the term fruit as deprecated; it is also the only source for the term fruit pulse.

OBS

non-synchronous reply; non-synchronous garbling: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • non synchronous reply
  • non synchronous garbling

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Techniques de transport de l'énergie
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
CONT

Tous les radars secondaires travaillant sur 1030 Mhz et le transpondeur renvoyant de façon omnidirectionnelle une réponse sur 1090 Mhz, cette réponse pourra être captée par tous les récepteurs radars secondaires situés dans la zone de rayonnement de l'émetteur de bord. Ainsi le récepteur d'une station B pourra détecter une réponse à une interrogation d'une autre station A dès l'instant où la cible C est dans la zone de recouvrement des couvertures de A et de B [...] Cette réponse qui n'a pas de relations avec les interrogations successives de la station B est appelée: réponse asynchrone ou fruit.

OBS

réponse asynchrone : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Técnicas de transmisión de energía
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
OBS

respuesta no sincronizada : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :