TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REPONDANTE MEDICALE URGENCE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- emergency medical responder
1, fiche 1, Anglais, emergency%20medical%20responder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EMR 2, fiche 1, Anglais, EMR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 1, La vedette principale, Français
- répondant médical d'urgence
1, fiche 1, Français, r%C3%A9pondant%20m%C3%A9dical%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RMU 2, fiche 1, Français, RMU
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- répondante médicale d'urgence 1, fiche 1, Français, r%C3%A9pondante%20m%C3%A9dicale%20d%27urgence
correct, nom féminin
- RMU 3, fiche 1, Français, RMU
correct, voir observation, nom féminin
- RMU 3, fiche 1, Français, RMU
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
RMU : abréviation utilisée par le ministère de la Défense nationale. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9pondant%20m%C3%A9dical%20d%27urgence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
répondant médical d'urgence; répondante médicale d'urgence : Ne pas confondre avec intervenant médical d'urgence; intervenante médicale d'urgence, termes qui représentent un concept plus vaste. En effet, il y a diverses catégories d'intervenants médicaux d'urgence. 4, fiche 1, Français, - r%C3%A9pondant%20m%C3%A9dical%20d%27urgence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- emergency medical responder
1, fiche 2, Anglais, emergency%20medical%20responder
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EMR 1, fiche 2, Anglais, EMR
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An ambulance practitioner who has elementary training in emergency prehospital care, as per the Canadian paramedic classification. 2, fiche 2, Anglais, - emergency%20medical%20responder
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
emergency medical responder; EMR: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 2, Anglais, - emergency%20medical%20responder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- répondant médical d'urgence
1, fiche 2, Français, r%C3%A9pondant%20m%C3%A9dical%20d%27urgence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RMU 1, fiche 2, Français, RMU
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- répondante médicale d'urgence 2, fiche 2, Français, r%C3%A9pondante%20m%C3%A9dicale%20d%27urgence
correct, nom féminin, normalisé
- RMU 2, fiche 2, Français, RMU
correct, nom féminin, normalisé
- RMU 2, fiche 2, Français, RMU
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Praticien ambulancier qui possède une formation élémentaire en soins préhospitaliers d'urgence, selon la classification de la profession paramédicale au Canada. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9pondant%20m%C3%A9dical%20d%27urgence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
répondant médical d'urgence; répondante médicale d'urgence; RMU : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9pondant%20m%C3%A9dical%20d%27urgence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :