TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REPRISE INCIDENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- error recovery
1, fiche 1, Anglais, error%20recovery
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of correcting or bypassing the effect of a fault to restore a data processing system to a prescribed state. 2, fiche 1, Anglais, - error%20recovery
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
error recovery: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, fiche 1, Anglais, - error%20recovery
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recouvrement d'erreur
1, fiche 1, Français, recouvrement%20d%27erreur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- reprise sur incident 2, fiche 1, Français, reprise%20sur%20incident
correct, nom féminin, normalisé
- redressement sur erreur 3, fiche 1, Français, redressement%20sur%20erreur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de corriger ou de contourner les effets d'une panne pour remettre un système informatique dans un état déterminé. 3, fiche 1, Français, - recouvrement%20d%27erreur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reprise sur incident; redressement sur erreur : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation. 4, fiche 1, Français, - recouvrement%20d%27erreur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- recuperación de errores
1, fiche 1, Espagnol, recuperaci%C3%B3n%20de%20errores
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- error recovery
1, fiche 2, Anglais, error%20recovery
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
process of correcting or bypassing the effect of a fault or an error to allow the functional unit to continue to perform a required function 1, fiche 2, Anglais, - error%20recovery
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
error recovery: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 2, Anglais, - error%20recovery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- reprise sur incident
1, fiche 2, Français, reprise%20sur%20incident
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- reprise en cas d'erreur 1, fiche 2, Français, reprise%20en%20cas%20d%27erreur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
processus de correction ou de neutralisation de l'effet d'une anomalie ou d'une erreur permettant à l'unité fonctionnelle de continuer à accomplir une fonction requise 1, fiche 2, Français, - reprise%20sur%20incident
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
reprise sur incident; reprise en cas d'erreur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 2, Français, - reprise%20sur%20incident
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :