TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REPRODUIRE [9 fiches]

Fiche 1 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Electronics
  • Biometrics
OBS

Facial recognition software.

Français

Domaine(s)
  • Applications de l'électronique
  • Biométrie
OBS

Logiciel de reconnaissance faciale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
06.01.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

copy from a source data medium to a destination data medium that has the same physical form

OBS

Example: To copy a file from a magnetic tape to another magnetic tape.

OBS

duplicate: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
06.01.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

copier de telle sorte que la forme physique de résultat soit identique à celle de l'original

OBS

Exemple : Copier un fichier d'une bande magnétique sur une autre.

OBS

reproduire; dupliquer : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Office Machinery
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

To copy from a source data medium to a destination data medium that has the same physical form.

OBS

duplicate: term standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mécanographie
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Copier de telle sorte que la forme physique du résultat soit identique à celle de l'original.

OBS

reproduire; dupliquer : termes normalisés par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas de oficina
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Copiar de modo que el resultado se encuentra en la misma forma e indistinguible en su contenido del original.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
OBS

Les textes pertinents.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

sink a die

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

reproduire un coin; foncer un coin

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1982-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Fonction de transcription de disque à bande sur un appareil Key-Edit.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :