TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REPULSION [3 fiches]

Fiche 1 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

An exercise for strengthening arm and shoulder girdle muscles that consists of bending and extending the elbows while the body is kept in a prone position with the back flat and is supported on the hands and toes.

CONT

In the full press-up, the back and legs are straight and off the floor. Several variations are seen, besides the common push-up. These include bringing the thumbs and index fingers of both hands together (a diamond pushup) as well as having the elbows point towards the knees.

OBS

Although "push-up" and "press-up" were found without a hyphen in some reliable sources, in English the unhyphenated form is correct only when these terms are used as verbs.

Terme(s)-clé(s)
  • pressup
  • push up
  • press up

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

En appui facial tendu, les mains légèrement plus écartées que la largeur des épaules, les pieds serrés et la tête relevée, descendez lentement jusqu'à frôler le sol de la poitrine. Essayez de garder le corps bien droit car l'exécution du mouvement sera plus correcte et plus profitable au développement des pectoraux.

CONT

Il faut mettre fin à l'épreuve lorsque vous vous rendez compte que la personne semble à bout de forces ou est incapable de bien exécuter deux extensions de bras de suite selon la technique pertinente.

CONT

L'exercice de base est la flexion-extension des bras en position couchée... les très classiques «pompes».

OBS

extension de bras : Terme suggéré par la Fédération de gymnastique du Québec.

OBS

traction : Ce terme est parfois utilisé pour désigner cette notion, mais il est faux : on ne peut parler de traction pour désigner cet exercice puisqu'il ne comporte aucun mouvement de traction.

OBS

pompe : Ce terme, quoique familier, est celui qui est le plus couramment utilisé. Dans un contexte soutenu, on lui préférera toutefois le terme «extension des bras».

Terme(s)-clé(s)
  • traction au sol
  • répulsion au sol
  • push up
  • pushup

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
  • Mathematical Geography
  • Magnetism
DEF

the action of repulsing or the state of being repulsed [ (magnetic attraction and repulsion) ]

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
  • Géographie mathématique
  • Magnétisme
DEF

Force en vertu de laquelle les corps se repoussent; la répulsion est le phénomène inverse de l'attraction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Agrimensura
  • Geografía matemática
  • Magnetismo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
DEF

Dans un système dynamique, tendance opposée à la convergence des trajectoires vers l'attracteur, qui reflète - dans certains cas - la sensibilité aux conditions initiales.

OBS

La dynamique de l'attraction et de la divergence doit être décrite continûment dans un espace de phase. Elle est à l'origine de l'imprévisibilité caractéristique des systèmes chaotiques.

PHR

La divergence apparaît sur l'attracteur.

PHR

divergence exponentielle des trajectoires, divergence exponentielle locale.

PHR

divergence de filtre, de gradient, de trajectoires initialement voisines, des trajectoires sur un attracteur, d'ordre bas/élevé.

PHR

phénomène de divergence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
  • Gráficos de computadora
DEF

Estado de las líneas o planos que van apartándose, como los lados de un ángulo.

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :