TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RES [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Fish
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Stock Status Reports
1, fiche 1, Anglais, Stock%20Status%20Reports
correct, pluriel, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SSR 1, fiche 1, Anglais, SSR
correct, pluriel, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This series documents the status of different stocks of fish, invertebrates and marine mammals in Canada as well as some ecosystem and environmental issues. 2, fiche 1, Anglais, - Stock%20Status%20Reports
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canadian Science Advisory Secretariat, Department of Fisheries and Oceans. 3, fiche 1, Anglais, - Stock%20Status%20Reports
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Poissons
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rapports sur l'état des stocks
1, fiche 1, Français, Rapports%20sur%20l%27%C3%A9tat%20des%20stocks
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RÉS 1, fiche 1, Français, R%C3%89S
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette série documente l'état des différents stocks de poissons, d'invertébrés et de mammifères marins du Canada ainsi que des enjeux relatifs aux écosystèmes et à l'environnement. 2, fiche 1, Français, - Rapports%20sur%20l%27%C3%A9tat%20des%20stocks
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat canadien des avis scientifiques, ministère des Pêches et des Océans. 3, fiche 1, Français, - Rapports%20sur%20l%27%C3%A9tat%20des%20stocks
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Military Strategy
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Director Reserve Force Integration and Modernization
1, fiche 2, Anglais, Director%20Reserve%20Force%20Integration%20and%20Modernization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DRFIM 2, fiche 2, Anglais, DRFIM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Director Reserves 3, fiche 2, Anglais, Director%20Reserves
ancienne désignation, correct
- D Res 3, fiche 2, Anglais, D%20Res
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 4, fiche 2, Anglais, - Director%20Reserve%20Force%20Integration%20and%20Modernization
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Director Reserve Force Integration and Modernization; DRFIM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - Director%20Reserve%20Force%20Integration%20and%20Modernization
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Director Reserve Force Integration and Modernisation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Stratégie militaire
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Directeur - Intégration et modernisation (Force de réserve)
1, fiche 2, Français, Directeur%20%2D%20Int%C3%A9gration%20et%20modernisation%20%28Force%20de%20r%C3%A9serve%29
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DIMFR 2, fiche 2, Français, DIMFR
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Directeur - Réserves 3, fiche 2, Français, Directeur%20%2D%20R%C3%A9serves
ancienne désignation, correct, nom masculin
- D Rés 3, fiche 2, Français, D%20R%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense Nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 4, fiche 2, Français, - Directeur%20%2D%20Int%C3%A9gration%20et%20modernisation%20%28Force%20de%20r%C3%A9serve%29
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Directeur - Intégration et modernisation (Force de réserve); DIMFR : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - Directeur%20%2D%20Int%C3%A9gration%20et%20modernisation%20%28Force%20de%20r%C3%A9serve%29
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Réserves
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Atomic Physics
- Radioactive Contamination
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- radiation exposure status
1, fiche 3, Anglais, radiation%20exposure%20status
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RES 2, fiche 3, Anglais, RES
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A set of] criteria to assist the commander in measuring unit exposure to radiation based on total past cumulative dose, normally expressed in centigray. 3, fiche 3, Anglais, - radiation%20exposure%20status
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
radiation exposure status; RES: designations standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - radiation%20exposure%20status
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique atomique
- Pollution par radioactivité
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- état d'exposition aux radiations
1, fiche 3, Français, %C3%A9tat%20d%27exposition%20aux%20radiations
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RES 2, fiche 3, Français, RES
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
état d'exposition aux radiations; RES : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9tat%20d%27exposition%20aux%20radiations
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
- Maritime Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- thing
1, fiche 4, Anglais, thing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- res 2, fiche 4, Anglais, res
latin
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any physical or metaphysical existence, in which a person may claim a right. 3, fiche 4, Anglais, - thing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In an Admiralty action "in rem", the "res" is the ship, cargo or other property proceeded against. 3, fiche 4, Anglais, - thing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chose
1, fiche 4, Français, chose
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- res 2, fiche 4, Français, res
latin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chose physique ou incorporelle susceptible de revendication en justice. 3, fiche 4, Français, - chose
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En droit maritime, ce terme désigne habituellement le navire faisant l'objet d'une poursuite judiciaire. 3, fiche 4, Français, - chose
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Reserve
1, fiche 5, Anglais, Reserve
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- Res 1, fiche 5, Anglais, Res
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 5, Anglais, - Reserve
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 2, fiche 5, Anglais, - Reserve
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Reserve; Res: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 5, Anglais, - Reserve
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Réserve
1, fiche 5, Français, R%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- Rés 1, fiche 5, Français, R%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 5, Français, - R%C3%A9serve
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 5, Français, - R%C3%A9serve
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Réserve; Rés : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 5, Français, - R%C3%A9serve
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- International Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Southern Europe Division
1, fiche 6, Anglais, Southern%20Europe%20Division
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RES 2, fiche 6, Anglais, RES
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Central, East and South Europe Bureau. 3, fiche 6, Anglais, - Southern%20Europe%20Division
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations internationales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Direction de l'Europe du Sud
1, fiche 6, Français, Direction%20de%20l%27Europe%20du%20Sud
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- RES 2, fiche 6, Français, RES
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale de l'Europe centrale, de l'Est et du Sud. 3, fiche 6, Français, - Direction%20de%20l%27Europe%20du%20Sud
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- radar environment simulation
1, fiche 7, Anglais, radar%20environment%20simulation
correct, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RES 1, fiche 7, Anglais, RES
correct, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- simulation de l'environnement radar
1, fiche 7, Français, simulation%20de%20l%27environnement%20radar
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Français
- RES 1, fiche 7, Français, RES
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- Radiation Protection
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- radiation exposure state
1, fiche 8, Anglais, radiation%20exposure%20state
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RES 2, fiche 8, Anglais, RES
correct, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The condition of a unit, or exceptionally an individual, deduced from the cumulative whole body radiation dose(s) received. It is expressed as a symbol which indicates the potential for future operations and the degree of risk if exposed to additional nuclear radiation. 3, fiche 8, Anglais, - radiation%20exposure%20state
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
radiation exposure state: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 8, Anglais, - radiation%20exposure%20state
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Radioprotection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- condition d'exposition aux radiations
1, fiche 8, Français, condition%20d%27exposition%20aux%20radiations
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RES 2, fiche 8, Français, RES
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Condition d'une unité, ou exceptionnellement d'un individu, déduite de la ou des doses cumulatives de radiations reçues par le corps humain. Elle est exprimée par un symbole qui indique le potentiel disponible pour des opérations futures et le degré de risque en cas d'exposition à des radiations nucléaires supplémentaires. 3, fiche 8, Français, - condition%20d%27exposition%20aux%20radiations
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
condition d'exposition aux radiations : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 8, Français, - condition%20d%27exposition%20aux%20radiations
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
- Protección contra la radiación
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- condiciones de exposición a la radiación
1, fiche 8, Espagnol, condiciones%20de%20exposici%C3%B3n%20a%20la%20radiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Estado de una unidad, o excepcionalmente un individuo, deducido a partir de la dosis recibida y acumulada en todo el cuerpo. Se expresa mediante un símbolo que indica su capacidad para operaciones futuras y el grado de riesgo si se expone a radiaciones nucleares adicionales. 1, fiche 8, Espagnol, - condiciones%20de%20exposici%C3%B3n%20a%20la%20radiaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-12-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Data Banks and Databases
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Sector Company Capabilities 1, fiche 9, Anglais, Sector%20Company%20Capabilities
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Banques et bases de données
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Réseau des entreprises par secteur
1, fiche 9, Français, R%C3%A9seau%20des%20entreprises%20par%20secteur
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- RES 1, fiche 9, Français, RES
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Nom d'une base de données d'Industrie Canada. 1, fiche 9, Français, - R%C3%A9seau%20des%20entreprises%20par%20secteur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source : IC [Industrie Canada]. 1, fiche 9, Français, - R%C3%A9seau%20des%20entreprises%20par%20secteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reserved markers
1, fiche 10, Anglais, reserved%20markers
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 10, Anglais, - reserved%20markers
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- marqueurs réservés
1, fiche 10, Français, marqueurs%20r%C3%A9serv%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
marqueurs réservés. 1, fiche 10, Français, - marqueurs%20r%C3%A9serv%C3%A9s
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 10, Français, - marqueurs%20r%C3%A9serv%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reset signal
1, fiche 11, Anglais, reset%20signal
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- RES 2, fiche 11, Anglais, RES
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
RESet signal (acronym, pronounce letter individually) 2, fiche 11, Anglais, - reset%20signal
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the signal ALE (address latch enable), as well as the signals RD (READ), WR (WRITE), I/O/M... and, finally, the reset signal RES (used to set the contents of the internal registers to O), are derived from the control bus. 3, fiche 11, Anglais, - reset%20signal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- signal de remise à zéro
1, fiche 11, Français, signal%20de%20remise%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En se déplaçant [...] vers la droite, on s'aperçoit que le signal de validation du latch d'adresse ALE, aussi bien que les signaux RD (LECTURE), WR (ÉCRITURE), I/O/M [...] et, enfin, le signal de remise à zéro RES (qui sert à remettre à zéro le contenu des registres internes), sont recueillis sur le bus de commande. 1, fiche 11, Français, - signal%20de%20remise%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :