TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RESEAU HYBRIDE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spidernet
1, fiche 1, Anglais, spidernet
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
hybrid of a star network and one or more ring networks, resembling a spider web 1, fiche 1, Anglais, - spidernet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A spidernet contains 3 classes of nodes: a central star with m branches, nodes on k inner rings with 4 branches each, and one peripheral ring. 1, fiche 1, Anglais, - spidernet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A spidernet may be expanded to higher dimensions. 1, fiche 1, Anglais, - spidernet
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
spidernet: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-18:1999]. 2, fiche 1, Anglais, - spidernet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réseau hybride
1, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20hybride
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
mélange d'un réseau en étoile et de réseaux en anneau, semblable à une toile d'araignée 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20hybride
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un tel réseau contient 3 classes de nœuds : une étoile centrale avec m branches, des nœuds sur les k anneaux internes avec 4 branches chacun, et un anneau périphérique. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20hybride
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Un tel réseau peut être étendu à un nombre supérieur de dimensions. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20hybride
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
réseau hybride : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-18:1999]. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20hybride
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spidernet
1, fiche 2, Anglais, spidernet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réseau hybride
1, fiche 2, Français, r%C3%A9seau%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-07-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hybrid network
1, fiche 3, Anglais, hybrid%20network
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réseau hybride
1, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :