TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RESEAU INFORMATION GRANDS LACS [1 fiche]

Fiche 1 2010-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Hydrology and Hydrography
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
OBS

The Great Lakes Information Network (GLIN) is a partnership that provides one place online for people to find information relating to the binational Great Lakes-St. Lawrence region of North America. GLIN offers a wealth of data and information about the region's environment, economy, tourism, education and more. Thanks to its strong network of state, provincial, federal and regional partner agencies and organizations, GLIN has become a necessary component of informed decision making, and a trusted and reliable source of information for those who live, work or have an interest in the Great Lakes region.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Hidrología e hidrografía
  • Internet y telemática
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :