TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RESISTER [5 fiches]

Fiche 1 2011-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
DEF

To meet difficulties or punishment resulting from one's actions.

Français

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
OBS

Faire face à la musique est une traduction littérale de la locution américaine : to face the music. La locution faire face à la musique n'a pas cours en France. On y dit, pour exprimer la même idée : faire face ou tenir tête à l'orage, à quelqu'un; braver les reproches, les conséquences, être prêt à subir les conséquences de ses actes, etc.

CONT

Il a su affronter l'épreuve. Dans la vie, il faut souvent faire face aux difficultés. Seul contre dix, il dut faire front.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

Labels ... must even be able to withstand special wash treatments without be damaged.

CONT

This garment withstands temperature up to 60 [degrees) C.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

telephones have through fire and storm telephone News Nov. Dec/66

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

certains téléphones ont résisté à l'incendie ou à l' ouragan

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Body Movements (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Mouvements du corps (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :