TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RESP [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- responsible
1, fiche 1, Anglais, responsible
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- resp 1, fiche 1, Anglais, resp
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
responsible; resp: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - responsible
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- responsable
1, fiche 1, Français, responsable
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- resp 1, fiche 1, Français, resp
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
responsable; resp : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - responsable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
responsable; resp : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - responsable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Workplace Organization
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- in charge
1, fiche 2, Anglais, in%20charge
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IC 1, fiche 2, Anglais, IC
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
in charge; IC: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - in%20charge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Organisation du travail et équipements
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- préposé
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chargé 1, fiche 2, Français, charg%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- responsable 1, fiche 2, Français, responsable
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
- resp 1, fiche 2, Français, resp
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
- resp 1, fiche 2, Français, resp
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de la Défense nationale n'a pas d'abréviation officielle en français pour les termes «préposé» et «chargé». 2, fiche 2, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
préposé; chargé; responsable; resp : termes et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Environmental Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Emissions Reduction from Federal Operations 1, fiche 3, Anglais, Emissions%20Reduction%20from%20Federal%20Operations
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Emissions Reductions in Federal Operations Program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Réduction des émissions causées par les activités du secteur public
1, fiche 3, Français, R%C3%A9duction%20des%20%C3%A9missions%20caus%C3%A9es%20par%20les%20activit%C3%A9s%20du%20secteur%20public
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RESP 1, fiche 3, Français, RESP
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Programme de réduction des émissions causées par les activités du secteur public 2, fiche 3, Français, Programme%20de%20r%C3%A9duction%20des%20%C3%A9missions%20caus%C3%A9es%20par%20les%20activit%C3%A9s%20du%20secteur%20public
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Document du gouvernement fédéral. 3, fiche 3, Français, - R%C3%A9duction%20des%20%C3%A9missions%20caus%C3%A9es%20par%20les%20activit%C3%A9s%20du%20secteur%20public
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-10-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Registered Personal Security Plan
1, fiche 4, Anglais, Registered%20Personal%20Security%20Plan
Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RPSP 1, fiche 4, Anglais, RPSP
Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Régime enregistré de sécurité personnelle
1, fiche 4, Français, R%C3%A9gime%20enregistr%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20personnelle
Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RESP 1, fiche 4, Français, RESP
Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Régime dont on parle dans la publication intitulée Le budget des contribuables. Cette publication a été produite par le Parti Réformiste. Renseignement obtenu à la Chambre des communes, Cabinet du chef de l'Opposition, Équipes de recherche, Parti Réformiste. 1, fiche 4, Français, - R%C3%A9gime%20enregistr%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20personnelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :