TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RESULTAT POSITIF [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Administration (Indigenous Peoples)
- Indigenous Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Making It Work: Planning and Evaluating Community Corrections and Healing Projects in Aboriginal Communities
1, fiche 1, Anglais, Making%20It%20Work%3A%20Planning%20and%20Evaluating%20Community%20Corrections%20and%20Healing%20Projects%20in%20Aboriginal%20Communities
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 in "Aboriginal Peoples Collection: Technical Series" by the Corrections Branch, Solicitor General Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Making%20It%20Work%3A%20Planning%20and%20Evaluating%20Community%20Corrections%20and%20Healing%20Projects%20in%20Aboriginal%20Communities
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Making it Work
- Planning and Evaluating Community Corrections and Healing Projects in Aboriginal Communities
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration (Peuples Autochtones)
- Sociologie des Autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Pour un résultat positif : planification et évaluation des projets de mise sur pied de services correctionnels communautaires et de réconciliation dans les collectivités autochtones
1, fiche 1, Français, Pour%20un%20r%C3%A9sultat%20positif%20%3A%20planification%20et%20%C3%A9valuation%20des%20projets%20de%20mise%20sur%20pied%20de%20services%20correctionnels%20communautaires%20et%20de%20r%C3%A9conciliation%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20autochtones
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 dans «Collection sur les autochtones : série technique» par la Division des affaires correctionnelles, Solliciteur général Canada. 1, fiche 1, Français, - Pour%20un%20r%C3%A9sultat%20positif%20%3A%20planification%20et%20%C3%A9valuation%20des%20projets%20de%20mise%20sur%20pied%20de%20services%20correctionnels%20communautaires%20et%20de%20r%C3%A9conciliation%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20autochtones
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Pour un résultat positif
- Planification et évaluation des projets de mise sur pied de services correctionnels communautaires et de réconciliation dans les collectivités autochtones
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Drugs and Drug Addiction
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- positive test result
1, fiche 2, Anglais, positive%20test%20result
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Positive Test Result shall mean the certificate of analysis of the test results of an "A" sample of urine issued by an Accredited Laboratory which indicates Doping. A Positive Test Result does not necessarily indicate that a Doping Infraction has occurred. 2, fiche 2, Anglais, - positive%20test%20result
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Notification of a positive test result. 3, fiche 2, Anglais, - positive%20test%20result
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Drogues et toxicomanie
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- résultat positif
1, fiche 2, Français, r%C3%A9sultat%20positif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- résultat positif à un test 2, fiche 2, Français, r%C3%A9sultat%20positif%20%C3%A0%20un%20test
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Résultat Positif signifie le certificat d'analyse du résultat positif des tests menés sur l'échantillon d'urine «A» par un Laboratoire Accrédité et qui révèle qu'il y a eu Dopage. Un Résultat Positif ne signifie pas nécessairement qu'il y a eu Infraction de Dopage. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9sultat%20positif
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Notification de l'obtention de résultats positifs. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9sultat%20positif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :