TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RESUME ANALYTIQUE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abstract
1, fiche 1, Anglais, abstract
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
abstract: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - abstract
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- résumé analytique
1, fiche 1, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20analytique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
résumé analytique : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20analytique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Library Science (General)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abstract
1, fiche 2, Anglais, abstract
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- summary 2, fiche 2, Anglais, summary
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An abbreviated, accurate representation of a work, usually without added interpretation or criticism, accompanied by a bibliographic reference to the original work when appearing separately from it. 3, fiche 2, Anglais, - abstract
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- résumé analytique
1, fiche 2, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20analytique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sommaire 2, fiche 2, Français, sommaire
correct, nom masculin
- analyse 3, fiche 2, Français, analyse
correct, nom féminin
- résumé 4, fiche 2, Français, r%C3%A9sum%C3%A9
correct, nom masculin
- abstract 5, fiche 2, Français, abstract
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Analyse succincte d'un ouvrage, généralement formulée en langage conventionnel, par opposition au condensé, rédigé en langage naturel. 6, fiche 2, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20analytique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme abstract est un anglicisme. 6, fiche 2, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20analytique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- recueil d'analyses
- recueil d'analyses documentaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biblioteconomía (Generalidades)
- Tipos de documentación (Biblioteconomía)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- síntesis
1, fiche 2, Espagnol, s%C3%ADntesis
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sumario 1, fiche 2, Espagnol, sumario
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-08-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- point-form analysis 1, fiche 3, Anglais, point%2Dform%20analysis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résumé analytique
1, fiche 3, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20analytique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-08-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- topical account 1, fiche 4, Anglais, topical%20account
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- résumé analytique
1, fiche 4, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20analytique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-09-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- analytical summary 1, fiche 5, Anglais, analytical%20summary
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Économique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- résumé analytique
1, fiche 5, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20analytique
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :