TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RETARDE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Toxicology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- delayed
1, fiche 1, Anglais, delayed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
toxicity, effect. 2, fiche 1, Anglais, - delayed
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
delayed: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 1, Anglais, - delayed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toxicologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- différé
1, fiche 1, Français, diff%C3%A9r%C3%A9
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tardif 2, fiche 1, Français, tardif
voir observation
- retardé 2, fiche 1, Français, retard%C3%A9
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se dit de la toxicité ou d'un effet (toxique). Nous pensons que l'adjectif «différé» est le meilleur équivalent, le plus neutre en tout cas. «Tardif» possède la connotation subjective de «après un temps considéré comme long»; «retardé» est à éviter parce qu'il possède une connotation d'action volontaire. Voir les justifications suivantes pour connaître les nuances entre les adjectifs «différé», «tardif» et «retardé» (ou «à retardement»). 3, fiche 1, Français, - diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
différé : Fait ou remis, renvoyé à un moment ultérieur. 4, fiche 1, Français, - diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
tardif : Qui apparaît, qui a lieu tard, c'est-à-dire sensiblement après le moment habituel, après un temps considéré comme long, vers la fin d'une période, d'une évolution. 4, fiche 1, Français, - diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
retarder : Faire arriver plus tard qu'il ne faut, après le moment fixé ou attendu; faire se produire plus tard en remettant volontairement (retarder une démarche pénible, par exemple); faire se produire plus tard, en empêchant l'action immédiate. 4, fiche 1, Français, - diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
à retardement : dont l'action est différée pendant un temps déterminé, et réglée par un mécanisme, [ou] qui se manifeste après que la situation qui est à l'origine de la réaction a disparu [employé surtout négativement, par exemple] «réagir à retardement». 4, fiche 1, Français, - diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
différé : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 1, Français, - diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- delayed
1, fiche 2, Anglais, delayed
correct, adjectif, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
pertaining to the task state of an executable task that is blocked by a delay statement 1, fiche 2, Anglais, - delayed
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
delayed: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 2, Anglais, - delayed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- retardé
1, fiche 2, Français, retard%C3%A9
correct, adjectif, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
relatif à l'état de tâche d'une tâche exécutable qui est bloquée par une instruction d'attente 1, fiche 2, Français, - retard%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
retardé : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 2, Français, - retard%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- delayed
1, fiche 3, Anglais, delayed
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to an executable task that is blocked by a delay statement. 1, fiche 3, Anglais, - delayed
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 3, Anglais, - delayed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- retardé
1, fiche 3, Français, retard%C3%A9
correct, adjectif, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une tâche exécutable qui est bloquée par une instruction de retard. 1, fiche 3, Français, - retard%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 3, Français, - retard%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- diferido
1, fiche 3, Espagnol, diferido
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-09-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- definite time 1, fiche 4, Anglais, definite%20time
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temporisé 1, fiche 4, Français, temporis%C3%A9
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- à retard fixe 1, fiche 4, Français, %C3%A0%20retard%20fixe
- à temporisation constante 1, fiche 4, Français, %C3%A0%20temporisation%20constante
- retardé 1, fiche 4, Français, retard%C3%A9
- différé 1, fiche 4, Français, diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hampered 1, fiche 5, Anglais, hampered
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 5, La vedette principale, Français
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :