TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RETENTION SALISSURES [2 fiches]

Fiche 1 2001-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

The tendency of a dry film to retain on the surface soiling material which cannot be removed by simple cleaning. [Definition standardized by ISO].

OBS

dirt retention: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

La tendance d'un feuil sec à retenir à sa surface une quantité importante de salissures qui ne peut être enlevée par un nettoyage simple. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

rétention de salissures : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

The tendency of a dry film to attract to the surface appreciable amount of soiling material. [Definition standardized by ISO.]

OBS

dirt pick-up: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • dirt pickup
  • dirt pick up

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Susceptibilité d'un feuil sec à attirer à la surface une quantité importante de salissures. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

facilité d'encrassement : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :