TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RETRACTION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crawling
1, fiche 1, Anglais, crawling
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The contraction] of an ink film into drops, which occurs when printing on non-receptive surfaces, such as glass, lacquer, cellophane. 2, fiche 1, Anglais, - crawling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crawling: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - crawling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rétraction
1, fiche 1, Français, r%C3%A9traction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Du fait de la faible adhérence de l'encre sur le support transfert, des problèmes de rétraction peuvent parfois survenir [...] 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9traction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rétraction : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9traction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- retrusion
1, fiche 2, Anglais, retrusion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
(In dentistry) backward movement of the lower jaw. 1, fiche 2, Anglais, - retrusion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rétraction
1, fiche 2, Français, r%C3%A9traction
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rétrusion 2, fiche 2, Français, r%C3%A9trusion
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouvement antéro-postérieur de la mandibule (mâchoire inférieure). 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9traction
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rétraction de la mâchoire inférieure. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9traction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cissing
1, fiche 3, Anglais, cissing
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shrinkage 2, fiche 3, Anglais, shrinkage
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The appearance in the film of areas of non-uniform thickness which vary in extent and distribution. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 3, Anglais, - cissing
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Disruption of the level plane of the finished surface, resulting in a loss of gloss or wrinkling. 2, fiche 3, Anglais, - cissing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cissing: term standardized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - cissing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rétraction
1, fiche 3, Français, r%C3%A9traction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- retrait 2, fiche 3, Français, retrait
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Apparition par plages d'importance et de distribution variables, d'irrégularités d'épaisseur du feuil. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 3, Français, - r%C3%A9traction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rétraction : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9traction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Packaging
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shrinking
1, fiche 4, Anglais, shrinking
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
of vacuum pack wrappers of film, e.g. on poultry carcasses 1, fiche 4, Anglais, - shrinking
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Emballages
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rétrécissement
1, fiche 4, Français, r%C3%A9tr%C3%A9cissement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rétraction 1, fiche 4, Français, r%C3%A9traction
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
du film rétractable utilisé dans le conditionnement des viandes 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9tr%C3%A9cissement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-05-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- retraction
1, fiche 5, Anglais, retraction
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A shrinking; a condition of being drawn back. 2, fiche 5, Anglais, - retraction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rétraction
1, fiche 5, Français, r%C3%A9traction
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Diminution des dimensions d'un organe ou d'un tissu, due à un raccourcissement des fibres ou fibrilles qu'il contient. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9traction
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La rétraction est due, le plus souvent, à la formation du tissu fibreux, d'origine inflammatoire ou cicatricielle. Cette substitution finit par changer la constitution des organes, et modifier ou abolir leurs fonctions. C'est à ces lésions que sont dues, par exemple, les rétractions musculaires et tendineuses du rhumatisme. 3, fiche 5, Français, - r%C3%A9traction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- retracción
1, fiche 5, Espagnol, retracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :