TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RFP [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- resource function part 1, fiche 1, Anglais, resource%20function%20part
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- partie de fonction de ressource
1, fiche 1, Français, partie%20de%20fonction%20de%20ressource
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RFP 1, fiche 1, Français, RFP
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- radio fixed part
1, fiche 2, Anglais, radio%20fixed%20part
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RFP 1, fiche 2, Anglais, RFP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fixed piece of CTA [cordless telephone apparatus] that interfaces between the CCFP [common control fixed part] and an antenna system for one duplex communication channel. 1, fiche 2, Anglais, - radio%20fixed%20part
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élément fixe radio
1, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20fixe%20radio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RFP 1, fiche 2, Français, RFP
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément fixe d'un CTA [appareil de téléphonie sans cordon] en interface entre le CCFP [élément fixe à commande centrale] et un système d'antenne pour une voie de communication en duplex. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fixe%20radio
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- End of Project Report 1, fiche 3, Anglais, End%20of%20Project%20Report
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terms used by CIDA [Canadian International Development Agency]. 1, fiche 3, Anglais, - End%20of%20Project%20Report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapport de fin de projet
1, fiche 3, Français, rapport%20de%20fin%20de%20projet
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RFP 1, fiche 3, Français, RFP
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et sigle employés par l'ACDI [Agence canadienne de développement international]. 1, fiche 3, Français, - rapport%20de%20fin%20de%20projet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :