TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RIDE [14 fiches]

Fiche 1 2020-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Erosion and Weathering (Geol.)
CONT

… ripple marks are sedimentary structures (i.e. bedforms of the lower flow regime) and indicate agitation by water (current or waves) or wind.

OBS

ripple mark: designation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • ripplemark

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Érosion et corrosion (Géologie)
DEF

Marque répétée de quelques centimètres de haut laissée par les mouvements de l'air ou de l'eau à la surface d'une couche de sédiments peu liés.

OBS

ride de plage : désignation en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Erosión y corrosión (Geología)
DEF

Cada una de las pequeñas ondulaciones formadas por los movimientos del agua en la arena o el barro del fondo del litoral y de los ríos [...].

OBS

Ripple-mark [es el] nombre inglés [de ondulita] universalmente aceptado.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A fold moulded into the reinforcement of a reinforced plastic.

OBS

crease; wrinkle: terms and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization].

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
OBS

Pli moulé dans le renforcement d'un plastique renforcé.

OBS

ride : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Pliegue moldeado para el refuerzo de un plástico reforzado.

OBS

En plásticos reforzados.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

cirrocumulus. A principal cloud type (cloud genus), appearing as a thin, white patch of cloud without shadows, composed of very small elements in the form of grains, ripples, etc.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Ondulation de très petite amplitude.

CONT

Les cirro-cumulus se présentent en banc, nappe ou couche mince de nuages blancs, sans ombres propres, composés de très petits éléments en forme de granules, de rides, etc., soudés ou non et disposés plus ou moins régulièrement [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Erosion and Weathering (Geol.)
DEF

Having ripple marks.

OBS

ripple-marked: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Érosion et corrosion (Géologie)
OBS

ridé : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
CONT

When on a small scale beds are much wrinkled, folded, or crumpled, they are said to be corrugated.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Turbulent water where tidal currents meet.

CONT

Bulkhead Rip, N.B.

CONT

Eastern Chops, N.B.

OBS

rip: named tidal rips occur in the Bay of Fundy; generic used in N.S. and N.B.

OBS

chops: rare; generic used in N.S. and N.B.

OBS

rip; chops: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

ride : générique non attesté au Canada lorsqu'il représente une zone d'eau turbulente où les courants de marées se rencontrent. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire «rip/chops» par «ride».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Area of fast current in narrows of a lake.

CONT

Perch Riple, Ont.

OBS

ripple: rare; generic used in Ont.

OBS

ripple: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

ride : générique non attesté au Canada lorsqu'il représente une zone de courant rapide dans une partie resserrée d'un lac. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande de traduire «ripple» par «ride».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Turbulent water at the meeting of strong currents or from ocean swells.

CONT

North Motion, Nfld.

OBS

motion: rare; generic used in Nfld.

OBS

motion: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

ride : générique non attesté au Canada lorsqu'il représente une eau turbulente causée par la rencontre de forts courants ou par la houle. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande de traduire «motion» par «ride».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Constricted passage with strong tidal current.

CONT

Yuculta Rapids, B.C.

OBS

rapids: direction of flow may reverse with tidal changes. Generic used in B.C.

OBS

rapids: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

ride : générique non attesté au Canada lorsqu'il représente un passage resserré par un fort courant de marée. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire «rapids» par «ride».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Epidermis and Dermis
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Épiderme et derme
  • Pollution de l'air
DEF

Sillon cutané résultant d'une dégénérescence des téguments et d'une diminution de leur élasticité.

OBS

Les termes qui désignent cette notion sont généralement employés au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
OBS

Term used to describe the grain.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
  • Manœuvre des navires
DEF

Filin qui, passant dans les trous du cap-de-mouton, permet de raidir les haubans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
CONT

... collision damage such as buckles and ripples suggests misalignment.

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :