TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RIP-RAP [1 fiche]

Fiche 1 1988-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Long-Distance Pipelines
  • Oil and Natural Gas Distribution

Français

Domaine(s)
  • Canalisations à grande distance
  • Distribution du pétrole et du gaz naturel
CONT

Lorsque la zone spongieuse se présente à proximité d'une forêt traversée par la piste et que les branchages produits lors du déboisage ne sont pas récupérés par les propriétaires, ces branchages, plutôt que d'être brûlés, peuvent être utilisés pour consolider à peu de frais le mauvais terrain. Étalés sur la largeur nécessaire au passage des engins, ils forment ce que l'on appelle le rip-rap. À défaut de branchages, on peut constituer le rip-rap avec des fagots. Branchages ou fagots s'enfoncent dans la boue, jusqu'à ce qu'ils rencontrent le sol ferme. Ils rehaussent en quelque sorte l'assise de circulation et limitent l'enfoncement des engins qui «pataugent», mais ne s'enlisent pas.

OBS

rip-rap : terme anglais qui semble se traduire par l'équivalent «enrochement».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :