TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RIVIERE MILK [2 fiches]

Fiche 1 2007-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The river is a northern part of the Missouri-Mississippi River Basin. The Milk River enters Alberta from Montana, flows eastward through the southern portion of the province prior to looping back to Montana.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Coordinates: 48°59' 110°32' (Alberta).

OBS

Not to be confused with Milk River in British Columbia.

OBS

The border between Canada and the United States crosses Milk River; the river has the same name in both countries.

OBS

On the way west, on May 8, 1805, Lewis [Captain Meriwether Lewis of the Lewis and Clark Expedition] named the Milk River for its cloudy appearance.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Coordonnées : 48°59' 110°32' (Alberta).

OBS

Ne pas confondre avec la rivière Milk en Colombie-Britannique.

OBS

La frontière canado-américaine traverse la rivière Milk; le nom de la rivière est le même dans les deux pays.

OBS

Équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada.

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique prend une majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique prend une minuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :