TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RIVIERE MILK [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Milk River
1, fiche 1, Anglais, Milk%20River
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 1, Anglais, - Milk%20River
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The river is a northern part of the Missouri-Mississippi River Basin. The Milk River enters Alberta from Montana, flows eastward through the southern portion of the province prior to looping back to Montana. 3, fiche 1, Anglais, - Milk%20River
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rivière Milk
1, fiche 1, Français, rivi%C3%A8re%20Milk
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 1, Français, - rivi%C3%A8re%20Milk
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 1, Français, - rivi%C3%A8re%20Milk
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Milk River
1, fiche 2, Anglais, Milk%20River
correct, Canada, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 48°59' 110°32' (Alberta). 2, fiche 2, Anglais, - Milk%20River
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with Milk River in British Columbia. 3, fiche 2, Anglais, - Milk%20River
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The border between Canada and the United States crosses Milk River; the river has the same name in both countries. 3, fiche 2, Anglais, - Milk%20River
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
On the way west, on May 8, 1805, Lewis [Captain Meriwether Lewis of the Lewis and Clark Expedition] named the Milk River for its cloudy appearance. 4, fiche 2, Anglais, - Milk%20River
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rivière Milk
1, fiche 2, Français, rivi%C3%A8re%20Milk
correct, nom féminin, Canada, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 48°59' 110°32' (Alberta). 2, fiche 2, Français, - rivi%C3%A8re%20Milk
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la rivière Milk en Colombie-Britannique. 3, fiche 2, Français, - rivi%C3%A8re%20Milk
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
La frontière canado-américaine traverse la rivière Milk; le nom de la rivière est le même dans les deux pays. 3, fiche 2, Français, - rivi%C3%A8re%20Milk
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada. 1, fiche 2, Français, - rivi%C3%A8re%20Milk
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique prend une majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique prend une minuscule. 1, fiche 2, Français, - rivi%C3%A8re%20Milk
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :