TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RMS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Ecology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maximum sustainable yield
1, fiche 1, Anglais, maximum%20sustainable%20yield
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MSY 2, fiche 1, Anglais, MSY
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- maximum equilibrium catch 3, fiche 1, Anglais, maximum%20equilibrium%20catch
correct
- MEC 4, fiche 1, Anglais, MEC
correct
- MEC 4, fiche 1, Anglais, MEC
- maximum sustained yield 3, fiche 1, Anglais, maximum%20sustained%20yield
correct
- sustainable catch 3, fiche 1, Anglais, sustainable%20catch
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The largest average catch or yield that can continuously be taken from a stock under existing environmental conditions. 5, fiche 1, Anglais, - maximum%20sustainable%20yield
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The aim of modern biological fishery management is maintaining the resource at the level of maximum sustainable yield, which means reaching a balance between the capacity of the resource to renew itself and the harvest that man may safely take. 6, fiche 1, Anglais, - maximum%20sustainable%20yield
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Écologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- production maximale équilibrée
1, fiche 1, Français, production%20maximale%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PME 2, fiche 1, Français, PME
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rendement maximal durable 3, fiche 1, Français, rendement%20maximal%20durable
correct, nom masculin
- RMD 4, fiche 1, Français, RMD
correct, nom masculin
- RMD 4, fiche 1, Français, RMD
- rendement équilibré maximal 5, fiche 1, Français, rendement%20%C3%A9quilibr%C3%A9%20maximal
correct, nom masculin
- RÉM 6, fiche 1, Français, R%C3%89M
correct, nom masculin
- RÉM 6, fiche 1, Français, R%C3%89M
- rendement maximal soutenu 7, fiche 1, Français, rendement%20maximal%20soutenu
correct, nom masculin
- RMS 7, fiche 1, Français, RMS
correct, nom masculin
- RMS 7, fiche 1, Français, RMS
- rendement maximal constant 8, fiche 1, Français, rendement%20maximal%20constant
correct, nom masculin
- rendement constant maximum 9, fiche 1, Français, rendement%20constant%20maximum
correct, nom masculin
- RCM 10, fiche 1, Français, RCM
correct, nom masculin
- RCM 10, fiche 1, Français, RCM
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prise maximale qui peut être prélevée pendant une période indéfinie sans causer l'épuisement du stock, en supposant que les prélèvements et la mortalité naturelle sont équilibrées par un recrutement et une croissance stables. 11, fiche 1, Français, - production%20maximale%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le rendement maximal durable (RMD) […] est la plus grande quantité de captures que l'on peut extraire d'un stock halieutique à long terme et en moyenne, dans les conditions environnementales existantes (moyennes), sans affecter significativement le processus de reproduction […] 4, fiche 1, Français, - production%20maximale%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Ecología (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- captura máxima permisible
1, fiche 1, Espagnol, captura%20m%C3%A1xima%20permisible
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- rendimiento constante máximo 2, fiche 1, Espagnol, rendimiento%20constante%20m%C3%A1ximo
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proporción de una población animal que se puede explotar sin disminuir o poner en peligro las tasas de reproducción y de reemplazo. 3, fiche 1, Espagnol, - captura%20m%C3%A1xima%20permisible
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- remote manipulator
1, fiche 2, Anglais, remote%20manipulator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- remote manipulator system 2, fiche 2, Anglais, remote%20manipulator%20system
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nuclear workers use remote manipulators to remove metal-clad fuel bundles from the water bay .... 1, fiche 2, Anglais, - remote%20manipulator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
Fiche 2, La vedette principale, Français
- télémanipulateur
1, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9manipulateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dispositif de manipulation à distance 2, fiche 2, Français, dispositif%20de%20manipulation%20%C3%A0%20distance
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surgery
- Cancers and Oncology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- delayed breast reconstruction
1, fiche 3, Anglais, delayed%20breast%20reconstruction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- deferred breast reconstruction 2, fiche 3, Anglais, deferred%20breast%20reconstruction
correct
- delayed mammary reconstruction 3, fiche 3, Anglais, delayed%20mammary%20reconstruction
correct
- deferred mammary reconstruction 3, fiche 3, Anglais, deferred%20mammary%20reconstruction
correct
- delayed reconstruction 4, fiche 3, Anglais, delayed%20reconstruction
correct
- deferred reconstruction 5, fiche 3, Anglais, deferred%20reconstruction
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Breast reconstruction may be done after the operation, immediate breast reconstruction, or at a later stage, deferred breast reconstruction. 2, fiche 3, Anglais, - delayed%20breast%20reconstruction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chirurgie
- Cancers et oncologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- reconstruction mammaire différée
1, fiche 3, Français, reconstruction%20mammaire%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- reconstruction du sein différée 2, fiche 3, Français, reconstruction%20du%20sein%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
- reconstruction différée 3, fiche 3, Français, reconstruction%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
- reconstruction mammaire secondaire 4, fiche 3, Français, reconstruction%20mammaire%20secondaire
correct, nom féminin
- RMS 4, fiche 3, Français, RMS
correct, nom féminin
- RMS 4, fiche 3, Français, RMS
- reconstruction du sein secondaire 5, fiche 3, Français, reconstruction%20du%20sein%20secondaire
correct, nom féminin
- reconstruction secondaire 6, fiche 3, Français, reconstruction%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Reconstruction du sein qui est réalisée des semaines, des mois ou des années après une mastectomie. 3, fiche 3, Français, - reconstruction%20mammaire%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- reconstrucción mamaria diferida
1, fiche 3, Espagnol, reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20diferida
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- reconstrucción mamaria retardada 2, fiche 3, Espagnol, reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20retardada
correct, nom féminin
- reconstrucción mamaria tardía 3, fiche 3, Espagnol, reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20tard%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Reconstrucción de mama] que se efectúa varios días o meses después de una mastectomía, generalmente después de tres a seis meses de haber terminado los tratamientos adyuvantes de quimio y radioterapia. 4, fiche 3, Espagnol, - reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20diferida
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Se puede realizar una reconstrucción mamaria inmediata [o una] reconstrucción retardada o diferida después de una mastectomía radical [la cual] se lleva a cabo una vez que se haya cicatrizado por completo y se haya resuelto el edema postoperatorio. La reconstrucción retardada se ha basado fundamentalmente en la suposición de tener un conocimiento preciso del resultado anatomo-patológico, y del estado de los ganglios; y la necesidad de un tratamiento coadyuvante. 2, fiche 3, Espagnol, - reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20diferida
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-11-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Positions
- Citizenship and Immigration
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Chief Technology Architect 1, fiche 4, Anglais, Chief%20Technology%20Architect
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Citoyenneté et immigration
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Architecte en chef des technologies
1, fiche 4, Français, Architecte%20en%20chef%20des%20technologies
nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ACT 1, fiche 4, Français, ACT
nom masculin et féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Responsable ministériel - Systèmes 1, fiche 4, Français, Responsable%20minist%C3%A9riel%20%2D%20Syst%C3%A8mes
ancienne désignation, nom masculin et féminin
- RMS 1, fiche 4, Français, RMS
ancienne désignation, nom masculin et féminin
- RMS 1, fiche 4, Français, RMS
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-06-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Security Maintenance Officer 1, fiche 5, Anglais, Security%20Maintenance%20Officer
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Responsable, maintien de la sécurité 1, fiche 5, Français, Responsable%2C%20maintien%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :