TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RMS [5 fiches]

Fiche 1 2022-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Ecology (General)
DEF

The largest average catch or yield that can continuously be taken from a stock under existing environmental conditions.

CONT

The aim of modern biological fishery management is maintaining the resource at the level of maximum sustainable yield, which means reaching a balance between the capacity of the resource to renew itself and the harvest that man may safely take.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Écologie (Généralités)
DEF

Prise maximale qui peut être prélevée pendant une période indéfinie sans causer l'épuisement du stock, en supposant que les prélèvements et la mortalité naturelle sont équilibrées par un recrutement et une croissance stables.

OBS

Le rendement maximal durable (RMD) […] est la plus grande quantité de captures que l'on peut extraire d'un stock halieutique à long terme et en moyenne, dans les conditions environnementales existantes (moyennes), sans affecter significativement le processus de reproduction […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Ecología (Generalidades)
DEF

Proporción de una población animal que se puede explotar sin disminuir o poner en peligro las tasas de reproducción y de reemplazo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
CONT

Nuclear workers use remote manipulators to remove metal-clad fuel bundles from the water bay ....

Français

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
  • Cancers and Oncology
CONT

Breast reconstruction may be done after the operation, immediate breast reconstruction, or at a later stage, deferred breast reconstruction.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
  • Cancers et oncologie
DEF

Reconstruction du sein qui est réalisée des semaines, des mois ou des années après une mastectomie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cirugía
  • Tipos de cáncer y oncología
DEF

[Reconstrucción de mama] que se efectúa varios días o meses después de una mastectomía, generalmente después de tres a seis meses de haber terminado los tratamientos adyuvantes de quimio y radioterapia.

CONT

Se puede realizar una reconstrucción mamaria inmediata [o una] reconstrucción retardada o diferida después de una mastectomía radical [la cual] se lleva a cabo una vez que se haya cicatrizado por completo y se haya resuelto el edema postoperatorio. La reconstrucción retardada se ha basado fundamentalmente en la suposición de tener un conocimiento preciso del resultado anatomo-patológico, y del estado de los ganglios; y la necesidad de un tratamiento coadyuvante.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Citizenship and Immigration
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Citoyenneté et immigration
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :