TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROCHER [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rock
1, fiche 1, Anglais, rock
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rocky hill, mountain, or cliff; or a large boulder. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bailey (hill), N.B. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Brewster Rock (mountain), Alta. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Gibraltar Rock (cliff), B.C. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Barrel Rock (boulder), Man. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Widely used. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 1, Anglais, - rock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rocher
1, fiche 1, Français, rocher
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Non attesté en français au Canada. 2, fiche 1, Français, - rocher
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 1, Français, - rocher
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- peñasco
1, fiche 1, Espagnol, pe%C3%B1asco
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- peñon 1, fiche 1, Espagnol, pe%C3%B1on
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rock
1, fiche 2, Anglais, rock
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ball 1, fiche 2, Anglais, ball
correct, voir observation, nom, uniformisé
- bell 1, fiche 2, Anglais, bell
correct, voir observation, nom, uniformisé
- block 1, fiche 2, Anglais, block
correct, voir observation, nom, uniformisé
- boots 1, fiche 2, Anglais, boots
correct, voir observation, pluriel, uniformisé
- boulder 1, fiche 2, Anglais, boulder
correct, voir observation, uniformisé
- bull 1, fiche 2, Anglais, bull
correct, voir observation, nom, uniformisé
- burr 1, fiche 2, Anglais, burr
correct, voir observation, nom, uniformisé
- moll 1, fiche 2, Anglais, moll
correct, voir observation, uniformisé
- nubble 1, fiche 2, Anglais, nubble
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Small mass of rock usually projecting above the water surface. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Puffin Rock, Nfld. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Robinsons Ball, N.S. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
The Bells of Chance Cove, Nfld. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
Coopers Block, Nfld. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 5 CONT
Sly Boots, Ont. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 6 CONT
Datum Boulder, B.C. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 7 CONT
Passage Bull, N.S. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 8 CONT
Uncle Dickies Burr, Nfld. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 9 CONT
Mad Mall, Nfld. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 10 CONT
Round Island Nubble, N.S. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rock: usually smaller than an island. Widely used generic. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ball: rare; generic used in N.S. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
bell: rare; generic used in Nfld. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
block: rare; generic used in Nfld. and N.S. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
boots: rare; generic used in Nfld. and Ont. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
boulder: rare; generic used in B.C. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 7 OBS
bull: rare; generic used in Nfld., N.S. and N.B. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 8 OBS
burr: rare; generic used in Nfld. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 9 OBS
moll: uncommon; generic used in Nfld. and N.S. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 10 OBS
nubble: uncommon; generic used in N.S. and N.B. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 11 OBS
rock; ball; bell; block; boots; boulder; bull; burr; moll; nubble: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 2, Anglais, - rock
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rocher
1, fiche 2, Français, rocher
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- roche 1, fiche 2, Français, roche
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Masse solide isolée, s'élevant du fond de la mer, d'un lac ou d'un cours d'eau. 1, fiche 2, Français, - rocher
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rocher, Percé, Qué. 1, fiche 2, Français, - rocher
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Roche à Veillon, Qué. 1, fiche 2, Français, - rocher
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rocher : générique attesté au Qué. et à T.-N. 1, fiche 2, Français, - rocher
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
roche : générique attesté au Qué. 1, fiche 2, Français, - rocher
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
rocher; roche : termes et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 2, Français, - rocher
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Geología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- roca
1, fiche 2, Espagnol, roca
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bloque, [...] escollo y, en general, masa grande de piedra suelta o aislada [...] en el mar. 1, fiche 2, Espagnol, - roca
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- The Ear
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- petrous bone
1, fiche 3, Anglais, petrous%20bone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- petrosal bone 1, fiche 3, Anglais, petrosal%20bone
correct
- pars petrosa ossis temporalis 1, fiche 3, Anglais, pars%20petrosa%20ossis%20temporalis
latin
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The pyramid-shaped dense part of the temporal bone that projects medially and anteriorly between the occipital and sphenoid bones at the base of the skull and houses the middle and internal ears. 1, fiche 3, Anglais, - petrous%20bone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oreille
Fiche 3, La vedette principale, Français
- partie pétreuse de l'os temporal
1, fiche 3, Français, partie%20p%C3%A9treuse%20de%20l%27os%20temporal
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rocher 2, fiche 3, Français, rocher
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie du temporal, en forme de pyramide, s'encastrant entre le sphénoïde en avant et l'occipital en arrière. Elle est creusée de cavités contenant l'organe vestibulocochléaire. 1, fiche 3, Français, - partie%20p%C3%A9treuse%20de%20l%27os%20temporal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chair
1, fiche 4, Anglais, chair
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rock, fancifully shaped like a chair. 1, fiche 4, Anglais, - chair
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Devils Chair, Ont. 1, fiche 4, Anglais, - chair
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rare; used in Nfld. and Ont. 1, fiche 4, Anglais, - chair
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 4, Anglais, - chair
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rocher
1, fiche 4, Français, rocher
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Masse solide isolée, s'élevant du fond de la mer, d'un lac ou d'un cours d'eau. 1, fiche 4, Français, - rocher
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Petit Rocher, T.-N. 1, fiche 4, Français, - rocher
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Attesté au Québec et à T.-N. 1, fiche 4, Français, - rocher
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 4, Français, - rocher
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-04-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- brandies
1, fiche 5, Anglais, brandies
correct, pluriel, régional
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partly submerged rocks; a reef. 1, fiche 5, Anglais, - brandies
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Change Brandies, Nfld. 1, fiche 5, Anglais, - brandies
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Originated from "brandise", and iron tripod used for cooking (Ireland); probably originally used to refer to a group of three rocks. Usually "The Brandies". used only in Nfld. 1, fiche 5, Anglais, - brandies
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 5, Anglais, - brandies
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rocher
1, fiche 5, Français, rocher
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Masse solide isolée, s'élevant du fond de la mer, d'un lac ou d'un cours d'eau. 1, fiche 5, Français, - rocher
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Rocher Percé, Québec. 1, fiche 5, Français, - rocher
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Attesté au Québec et à T.-N. 1, fiche 5, Français, - rocher
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 5, Français, - rocher
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-04-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chuckle
1, fiche 6, Anglais, chuckle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rocks at the entrance of a cove, where the water is turbulent. 1, fiche 6, Anglais, - chuckle
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Whale Cove Chuckle, N.S. 1, fiche 6, Anglais, - chuckle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Rare; used in N.S. 1, fiche 6, Anglais, - chuckle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 6, Anglais, - chuckle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rocher
1, fiche 6, Français, rocher
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Masse solide isolée, s'élevant du fond de la mer, d'un lac ou d'un cours d'eau. 1, fiche 6, Français, - rocher
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Rocher Percé, Québec. 1, fiche 6, Français, - rocher
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Attesté au Québec et à T.-N. 1, fiche 6, Français, - rocher
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 6, Français, - rocher
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sunker
1, fiche 7, Anglais, sunker
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sinker 1, fiche 7, Anglais, sinker
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Submerged rock over which the sea breaks. 1, fiche 7, Anglais, - sunker
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Kelpy Sunker, Nfld. 1, fiche 7, Anglais, - sunker
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Outside Sinker, N.S. 1, fiche 7, Anglais, - sunker
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sunker: Used in Nfld. and N.S. 1, fiche 7, Anglais, - sunker
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
sinker: Variant of sunker. Rare; used in N.S. 1, fiche 7, Anglais, - sunker
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
sunker; sinker: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 7, Anglais, - sunker
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rocher
1, fiche 7, Français, rocher
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Masse solide isolée, s'élevant du fond de la mer, d'un lac ou d'un cours d'eau. 1, fiche 7, Français, - rocher
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Rocher Percé, Québec. 1, fiche 7, Français, - rocher
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Attesté au Qué. et à T.-N. 1, fiche 7, Français, - rocher
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
rocher : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 7, Français, - rocher
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stone
1, fiche 8, Anglais, stone
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Small rock in water or on land. 1, fiche 8, Anglais, - stone
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Plum Stone, Ontario. 1, fiche 8, Anglais, - stone
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Uncommon; Nfld., N.S., N.B., Ontario, and B.C. 1, fiche 8, Anglais, - stone
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
stone: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 8, Anglais, - stone
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rocher
1, fiche 8, Français, rocher
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Masse solide isolée, s'élevant du fond de la mer, d'un lac ou d'un cours d'eau. 1, fiche 8, Français, - rocher
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Petit Rocher, T.-N. 1, fiche 8, Français, - rocher
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Attesté au Québec et à T.-N. 1, fiche 8, Français, - rocher
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
rocher : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 8, Français, - rocher
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-03-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- thrum
1, fiche 9, Anglais, thrum
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- thrumcap 1, fiche 9, Anglais, thrumcap
correct
- thrum cap 1, fiche 9, Anglais, thrum%20cap
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rock or small island. 1, fiche 9, Anglais, - thrum
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Bald Thrum, N.S. 1, fiche 9, Anglais, - thrum
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Big Thrumcap, N.S. 1, fiche 9, Anglais, - thrum
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Little Thrum Cap, N.S. 1, fiche 9, Anglais, - thrum
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
thrum: Uncommon, used in N.S. 1, fiche 9, Anglais, - thrum
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
thrumcap: Uncommon, used in N.S. 1, fiche 9, Anglais, - thrum
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
thrum cap: Uncommon; used in N.S. 1, fiche 9, Anglais, - thrum
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 9, Anglais, - thrum
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rocher
1, fiche 9, Français, rocher
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Masse solide isolée, s'élevant du fond de la mer, d'un lac ou d'un cours d'eau. 1, fiche 9, Français, - rocher
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Petit Rocher, T.-N. 1, fiche 9, Français, - rocher
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Attesté au Québec et à T.N. 1, fiche 9, Français, - rocher
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 9, Français, - rocher
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-03-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rock ledge 1, fiche 10, Anglais, rock%20ledge
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rocher
1, fiche 10, Français, rocher
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1980-04-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cluster 1, fiche 11, Anglais, cluster
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
a candy made of sugar, vanilla, chopped nuts, and either chocolate, fudge or caramel. 1, fiche 11, Anglais, - cluster
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rocher
1, fiche 11, Français, rocher
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Gâteau ou confiserie ayant l'aspect d'un rocher. Rocher au chocolat. 1, fiche 11, Français, - rocher
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :