TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ROMAN [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

novel: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

roman : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

The group of Italic Indo-European languages descended since A.D. 800 from Latin, as French, Spanish, Italian, Portuguese, Rumanian, Provençal, Catalan, Rhaeto-Romance, Sardinian, and Ladino.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Les idiomes qui descendent de manière ininterrompue du latin. On distingue donc les groupes suivants : le français, l'espagnol, l'italien, le portugais, le roumain, le provençal, le catalan, le rhéto-roman, le sarde et le ladino.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :