TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ROMPU [6 fiches]

Fiche 1 2010-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Any quantity, other than one or more board lots, of a particular security traded on a stock exchange.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Lot d'unités d'un titre donné faisant l'objet d'une opération boursière et comprenant un nombre d'unités moindre que le nombre d'unités normalement vendues ou achetées sur une place boursière particulière.

OBS

Ce nombre est habituellement de 100 ou un multiple de 100 dans le cas des actions.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

A company may issue a certificate for a fractional share or may issue in place thereof a scrip certificate in bearer form that entitles the holder to receive a certificate for a full share by exchanging scrip certificates aggregating a full share. [Insurance Companies Act].

Terme(s)-clé(s)
  • fractional shares

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Partie d'une action à laquelle a droit un actionnaire à la suite de la déclaration d'un dividende en actions, d'un fractionnement d'actions ou d'un regroupement d'actions.

OBS

On parle de «rompu de regroupement» lorsque, en cas de regroupement d'actions (par exemple diminution du capital), le nombre d'actions anciennes possédées n'est pas un multiple du nombre d'actions à échanger contre une action regroupée. De même, il peut y avoir des «rompus de souscription» lorsqu'un porteur de titres doit acheter ou vendre des droits parce que le nombre d'actions qu'il possède (et donc de droits qui y sont attachés) ne correspond pas à un nombre entier d'actions nouvelles qu'il peut acquérir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Terme(s)-clé(s)
  • acciones fraccionables
  • acciones fraccionarias
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
OBS

Used in reference to a broken chevron.

OBS

These two terms are not interchangeable in all contexts; "rompu" is used generally when the sides of the chevron are broken into one or more pieces.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
CONT

Trois chevrons, le premier brisé.

CONT

Cinq chevrons rompus.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Economics
OBS

Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Économie agricole
OBS

Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Chopped weft: Weft that has been partially severed. This defect is often caused by cutting by the reed during beat up.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Trame coupée : Trame qui a été partiellement rompue. Ce défaut est souvent causé par la rupture par le peigne lors du tissage de la duite.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

Incomplete unit of a share or of stock.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Fraction de capital ou de créance inférieure à la valeur nominale d'un titre ou nombre de titres inférieur à la quotité fixée pour participer à une opération.

OBS

L'existence de rompus est possible dans les opérations telles que les échanges, les regroupements, les souscriptions, les attributions gratuites.

CONT

Si la société offre une action nouvelle pour quatre, celui qui en possède cinq a un rompu.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :