TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROND [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Steel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- plain bar
1, fiche 1, Anglais, plain%20bar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- plain reinforcing bar 2, fiche 1, Anglais, plain%20reinforcing%20bar
correct
- smoothed bar 3, fiche 1, Anglais, smoothed%20bar
correct
- smooth bar 4, fiche 1, Anglais, smooth%20bar
correct
- smoothed round reinforcing bar 3, fiche 1, Anglais, smoothed%20round%20reinforcing%20bar
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A reinforcing bar with a smoothed surface. 5, fiche 1, Anglais, - plain%20bar
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All bars for concrete reinforcement shall be deformed bars, except that plain bars may be used for spirals. Plain bars smaller than or equal to 10 mm in diameter may be used for stirrups or ties. 2, fiche 1, Anglais, - plain%20bar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Deformed bars (steel with raised patterns), naturally can develop a higher bond stress without slipping than smooth bars. 4, fiche 1, Anglais, - plain%20bar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Acier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rond
1, fiche 1, Français, rond
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rond à béton 1, fiche 1, Français, rond%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
- rond lisse 2, fiche 1, Français, rond%20lisse
correct, nom masculin
- barre ronde lisse 3, fiche 1, Français, barre%20ronde%20lisse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Barre d'acier d'armature de section circulaire et sans aspérités (contrairement aux barres nervurées ou crénelées). 1, fiche 1, Français, - rond
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les ronds lisses [...] constituent l'armature la plus courante. Le plus fréquemment on utilise des «ronds à béton» en acier doux. 4, fiche 1, Français, - rond
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon leur section et leur surface d'adhérence, les armatures sont des fils [...], des ronds lisses, ou ronds à béton, et des barres nervurées ou barres crénelées, à haute adhérence (H.A.); les barres sont désignées selon leur type de nervures [...] 1, fiche 1, Français, - rond
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Par opposition à «barre à haute adhérence». 5, fiche 1, Français, - rond
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Meats and Meat Industries
- Food Preservation and Canning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- round
1, fiche 2, Anglais, round
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- whole 1, fiche 2, Anglais, whole
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entier
1, fiche 2, Français, entier
correct, adjectif, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rond 1, fiche 2, Français, rond
correct, adjectif, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un poisson qui a toutes les parties, c'est-à-dire qui est non étêté, non éviscéré. 2, fiche 2, Français, - entier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 2, Français, - entier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- walking ring
1, fiche 3, Anglais, walking%20ring
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- walking circle 2, fiche 3, Anglais, walking%20circle
correct
- parade ring 3, fiche 3, Anglais, parade%20ring
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The oval near the paddock where owners gather, horses walk in view of the public, and jockeys mount to begin the post parade. 4, fiche 3, Anglais, - walking%20ring
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Horses are then brought to a covered paddock where they are saddled, harnessed, kept warm and displayed before a race. Though all consulted sources distinguish between the two meanings of "paddock", they do not all link the term to "walking or parade ring". 3, fiche 3, Anglais, - walking%20ring
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- paddock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rond
1, fiche 3, Français, rond
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cercle de parade 2, fiche 3, Français, cercle%20de%20parade
correct, nom masculin
- paddock 3, fiche 3, Français, paddock
correct, voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Piste circulaire située dans l'enceinte du pesage, où les chevaux tournent au pas, menés en main par leur lads [garçons d'écurie chargés de les soigner et de les exercer] puis montés (ou drivés) par leurs jockeys (ou leurs drivers), avant de prendre part à la course. 3, fiche 3, Français, - rond
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les sources ne s'entendent pas sur les sens rattachés au terme «paddock». À la rigueur, on pourrait distinguer : 1. enclos gazonné où les chevaux s'exercent ou se détendent; 2. carrière à proximité de l'enceinte d'un concours de saut d'obstacles où sont disposés des obstacles; 3. cercle où les chevaux sont échauffés avant une course; 4. aire couverte où les chevaux sont sellés, harnachés et réchauffés, et exposés au public s'il s'agit d'une course montée. Le synonyme «rond» correspond au 3e sens. 4, fiche 3, Français, - rond
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- paddock
1, fiche 3, Espagnol, paddock
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-06-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- money
1, fiche 4, Anglais, money
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dough 2, fiche 4, Anglais, dough
familier
- wampum 2, fiche 4, Anglais, wampum
familier
- green stuff 3, fiche 4, Anglais, green%20stuff
États-Unis, familier
- long green 3, fiche 4, Anglais, long%20green
États-Unis, familier
- moolah 2, fiche 4, Anglais, moolah
familier
- moola 2, fiche 4, Anglais, moola
familier
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Something generally accepted as a medium of exchange, a measure of value, or a means of payment. 2, fiche 4, Anglais, - money
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
These terms are not always interchangeable. 4, fiche 4, Anglais, - money
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- shekel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- monnaie
1, fiche 4, Français, monnaie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- argent 2, fiche 4, Français, argent
correct, nom masculin
- foin 1, fiche 4, Français, foin
nom masculin, familier
- galette 2, fiche 4, Français, galette
nom féminin, familier
- fric 3, fiche 4, Français, fric
nom masculin, familier
- braise 2, fiche 4, Français, braise
nom féminin, vieilli
- pognon 3, fiche 4, Français, pognon
nom masculin, familier
- grisbi 2, fiche 4, Français, grisbi
nom masculin, familier
- avoine 1, fiche 4, Français, avoine
nom féminin, familier
- rond 1, fiche 4, Français, rond
nom masculin, France, familier
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Toute monnaie, de quelque métal qu'elle soit, ou tout papier-monnaie accepté comme numéraire. 2, fiche 4, Français, - monnaie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
veau d'or : sens figuré. 4, fiche 4, Français, - monnaie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 4, fiche 4, Français, - monnaie
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
avoir de la galette, avoir du fric. 4, fiche 4, Français, - monnaie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Regionalismos y usos particulares
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dinero
1, fiche 4, Espagnol, dinero
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- plata 2, fiche 4, Espagnol, plata
correct, nom féminin, Argentine
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Todo aquello que una sociedad acepta generalmente como medio de pago o de medición del valor. 1, fiche 4, Espagnol, - dinero
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Outfitting of Ships
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- roach
1, fiche 5, Anglais, roach
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The curve leech of a sail so designed to increase area and to reduce the end effect of the sail peak. 2, fiche 5, Anglais, - roach
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sailing term. 3, fiche 5, Anglais, - roach
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Armement et gréement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rond de chute
1, fiche 5, Français, rond%20de%20chute
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rond 2, fiche 5, Français, rond
correct, nom masculin
- dévers 3, fiche 5, Français, d%C3%A9vers
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Forme arrondie de la chute, de la bordure ou du guindant d'une voile. 4, fiche 5, Français, - rond%20de%20chute
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On utilise des lattes pour soutenir le rond de chute, c'est-à-dire toute la partie de la voile qui se trouve au-delà du droit-fil reliant le point de drisse au point d'écoute. 5, fiche 5, Français, - rond%20de%20chute
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes de voile. 6, fiche 5, Français, - rond%20de%20chute
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- alunamiento
1, fiche 5, Espagnol, alunamiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- inclinado 1, fiche 5, Espagnol, inclinado
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Términos de vela. 2, fiche 5, Espagnol, - alunamiento
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- round
1, fiche 6, Anglais, round
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bar having a circular cross-section, the diameter being generally at least 8 mm. 1, fiche 6, Anglais, - round
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rond
1, fiche 6, Français, rond
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Barre dont la section droite est circulaire et dont le diamètre est généralement d'au moins 8 mm. 1, fiche 6, Français, - rond
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Metallurgy - General
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rod
1, fiche 7, Anglais, rod
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Small solid rigid round section, usually metal. 1, fiche 7, Anglais, - rod
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - rod
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Métallurgie générale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rond
1, fiche 7, Français, rond
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Petit élément de section circulaire rigide et solide, généralement en métal. 1, fiche 7, Français, - rond
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - rond
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-09-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rond
1, fiche 8, Français, rond
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Courbure extérieure que l'on donne à la bordure d'une voile aurique ou d'un foc. 1, fiche 8, Français, - rond
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- alunamiento
1, fiche 8, Espagnol, alunamiento
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- redondo 1, fiche 8, Espagnol, redondo
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-07-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- radiused 1, fiche 9, Anglais, radiused
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rounding of the edge of a roller cover. 1, fiche 9, Anglais, - round
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rond
1, fiche 9, Français, rond
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- arrondi 1, fiche 9, Français, arrondi
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Arrondissage de l'arête du revêtement d'un cylindre (rouleau). 1, fiche 9, Français, - rond
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-05-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- round
1, fiche 10, Anglais, round
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- not ribbed 1, fiche 10, Anglais, not%20ribbed
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Morphological and structural nomenclature of the tomato (Lycopersicon (Linnaeus) Karsten ex Farwell). 2, fiche 10, Anglais, - round
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Fruit shapes. 2, fiche 10, Anglais, - round
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Terms standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - round
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rond
1, fiche 10, Français, rond
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lisse 1, fiche 10, Français, lisse
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature morphologique et structurale de la tomate (Lycopersicon (Linnaeus) Karsten ex Farwell). 2, fiche 10, Français, - rond
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Types de forme des fruits. 2, fiche 10, Français, - rond
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Termes normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 10, Français, - rond
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-03-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Art Supplies
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- round brush 1, fiche 11, Anglais, round%20brush
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The round soft hair brushes have excellent painting capacity, and they are springy and resilient. They come to a good fine point and can be used for fine work and for laying in broader washes. 2, fiche 11, Anglais, - round%20brush
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Round brushes are full-bodied brushes that come to a fine point. Their fullness holds a lot of juice, requiring less dipping in water and paint. 3, fiche 11, Anglais, - round%20brush
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pinceau à soie ronde
1, fiche 11, Français, pinceau%20%C3%A0%20soie%20ronde
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- rond 2, fiche 11, Français, rond
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Parmi les pinceaux pointus, il existe des ronds permettant des applications précises. 2, fiche 11, Français, - pinceau%20%C3%A0%20soie%20ronde
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Les pinceaux à soies rondes permettent d'étendre de petites surfaces de peinture lisse et de tracer des traits précis. 3, fiche 11, Français, - pinceau%20%C3%A0%20soie%20ronde
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1981-05-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term applied to a wine well balanced and smooth, and usually somewhat full bodied. 1, fiche 12, Anglais, - round
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 12, La vedette principale, Français
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'un vin bien équilibré, souple et moelleux, et généralement corsé. Un vin rond a de la "sphéricité", on dit qu'il fait la "roue" dans la bouche dont toutes les papilles gustatives sont simultanément excitées. 1, fiche 12, Français, - rond
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1980-11-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Botany
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rotund 1, fiche 13, Anglais, rotund
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Essentially circular. 2, fiche 13, Anglais, - rotund
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 13, La vedette principale, Français
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- sphérique 1, fiche 13, Français, sph%C3%A9rique
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Petit Robert. Dictionnaire Robert. Paris, 1978. (PEROB). 1, fiche 13, Français, - rond
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :