TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ROSETTE E [1 fiche]

Fiche 1 2006-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

E-rosette assay. An assay for human T lymphocytes based on the existence of a specific receptor on T cells for a sheep red blood cell membrane antigen. Peripheral blood lymphocytes are incubated with sheep red cells. T cells are surrounded by a ring of red cells - an E erythrocyte rosette - and are counted using a hemacytometer.

CONT

E Rosette. Human T cells have receptors for sheep erythrocytes (E) and so may be isolated by mixing with the sheep cells and separating the rosettes produced.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Lorsqu'on les met en présence d'érythrocytes de mouton à 4°C, 60 à 80 pour 100 des lymphocytes du sang humain forment des rosettes E. Les récepteurs responsables de la formation des rosettes E ne reconnaissent pas les antigènes érythrocytaires, mais les molécules d'adhésion LFA-3 de la surface des hématies, distinctes des antigènes du globule rouge. [...] L'intérêt de ces phénomènes de rosettes tient à ce que les «rosettes mouton» ne se forment qu'autour des lymphocytes T, alors que les «rosettes souris» se forment autour des lymphocytes B.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :