TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ROVAMYCINE [1 fiche]

Fiche 1 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
OBS

Antibiotic substance classified in the erythromcycin-carbomycin group and produced by Streptomyces ambofaciens from soil of northern France. ... Therapeutic category: Antibacterial.

OBS

Spiramycin: recommended International Nonproprietary Name (INN) of the World Health Organization (WHO).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
DEF

spiramycine : Dénomination commune internationale [DCI] d'un antibiotique produit par Streptomyces ambofaciens, actif par voie buccale.

CONT

Pharmacologie : La spiramycine exerce une action efficace contre les organismes gram-positifs: S. aureus (y compris les souches résistantes à la pénicilline), streptocoques ß-hémolytiques, S. viridans. S. faecalis et S. pneumoniae, C. diphteriae, clostridia. [...] Indications : Traitement des infections des voies respiratoires, de la cavité buccale, de la peau et des tissus mous, causées par des organismes sensibles.

OBS

[Commercialisé sous le nom de] Rovamycine .

Terme(s)-clé(s)
  • Rovamycine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :