TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RST [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- terrain-following radar
1, fiche 1, Anglais, terrain%2Dfollowing%20radar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TFR 2, fiche 1, Anglais, TFR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A military aerospace technology that allows a very-low-flying aircraft to automatically maintain a relatively constant altitude above ground level and therefore make detection by enemy radar more difficult. 3, fiche 1, Anglais, - terrain%2Dfollowing%20radar
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- terrain following radar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- radar de suivi de terrain
1, fiche 1, Français, radar%20de%20suivi%20de%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RST 2, fiche 1, Français, RST
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Radar hyperfréquence qui permet à [l'aéronef] l'embarquant de suivre le relief au plus près ou de reconnaître le terrain pour une mission de bombardement. 3, fiche 1, Français, - radar%20de%20suivi%20de%20terrain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le terrain coupe le faisceau du radar [l'aéronef] adapte son altitude pour éviter le relief. 3, fiche 1, Français, - radar%20de%20suivi%20de%20terrain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- radar de seguimiento del terreno
1, fiche 1, Espagnol, radar%20de%20seguimiento%20del%20terreno
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scientific and technical intelligence
1, fiche 2, Anglais, scientific%20and%20technical%20intelligence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- S&TI 1, fiche 2, Anglais, S%26TI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- renseignement scientifique et technique
1, fiche 2, Français, renseignement%20scientifique%20et%20technique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RST 1, fiche 2, Français, RST
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-06-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telegraphy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reply to paid service advice 1, fiche 3, Anglais, reply%20to%20paid%20service%20advice
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télégraphie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réponse à un avis de service taxé 1, fiche 3, Français, r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20un%20avis%20de%20service%20tax%C3%A9
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(télégraphie) (Règlement télégraphique, 1949) 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20un%20avis%20de%20service%20tax%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :