TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RUSE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ruse
1, fiche 1, Anglais, Ruse
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A municipality of Slovenia. 2, fiche 1, Anglais, - Ruse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
SI-108: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Ruse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Ruse
1, fiche 1, Français, Ruse
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Municipalité de la Slovénie. 2, fiche 1, Français, - Ruse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
SI-108 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - Ruse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Protective Clothing
- Viral Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Essential Services Contingency Reserve
1, fiche 2, Anglais, Essential%20Services%20Contingency%20Reserve
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ESCR 1, fiche 2, Anglais, ESCR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Through the ESCR, eligible essential service business or organizations may apply to receive personal protective equipment (PPE), non-medical masks and disinfection products to address urgent, short-term (45 days) needs. 1, fiche 2, Anglais, - Essential%20Services%20Contingency%20Reserve
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Essential%20Services%20Contingency%20Reserve
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vêtements de protection
- Maladies virales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Réserve d'urgence pour les services essentiels
1, fiche 2, Français, R%C3%A9serve%20d%27urgence%20pour%20les%20services%20essentiels
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RUSE 1, fiche 2, Français, RUSE
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les organisations et [les] entreprises de services essentiels admissibles peuvent faire une demande auprès de la RUSE pour recevoir de l'équipement de protection individuelle (ÉPI), des masques non médicaux et des produits de désinfection qui leur permettront de répondre à des besoins à court terme pressants (45 jours). 1, fiche 2, Français, - R%C3%A9serve%20d%27urgence%20pour%20les%20services%20essentiels
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 2, fiche 2, Français, - R%C3%A9serve%20d%27urgence%20pour%20les%20services%20essentiels
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-08-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Essential Services Contingency Reserve
1, fiche 3, Anglais, Essential%20Services%20Contingency%20Reserve
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ESCR 2, fiche 3, Anglais, ESCR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... as part of the Safe Restart Agreement, the Government of Canada is establishing the Essential Services Contingency Reserve, to which essential service organizations can apply for temporary, urgent access to personal protective equipment (PPE) and other critical supplies. 3, fiche 3, Anglais, - Essential%20Services%20Contingency%20Reserve
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Réserve d'urgence pour les services essentiels
1, fiche 3, Français, R%C3%A9serve%20d%27urgence%20pour%20les%20services%20essentiels
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RUSE 2, fiche 3, Français, RUSE
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] le gouvernement du Canada [a établi] la Réserve d'urgence pour les services essentiels, dont les organisations de services essentiels peuvent se prévaloir pour obtenir rapidement, à titre temporaire, de l'équipement de protection individuelle (EPI) et d'autres fournitures vitales. 3, fiche 3, Français, - R%C3%A9serve%20d%27urgence%20pour%20les%20services%20essentiels
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contrivance
1, fiche 4, Anglais, contrivance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ruse
1, fiche 4, Français, ruse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- artifice 1, fiche 4, Français, artifice
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ardid
1, fiche 4, Espagnol, ardid
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- astucia 1, fiche 4, Espagnol, astucia
correct, nom féminin
- artimaña 1, fiche 4, Espagnol, artima%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Software
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- kluge
1, fiche 5, Anglais, kluge
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- kludge 2, fiche 5, Anglais, kludge
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A sometimes clumsy but mostly serviceable solution. 3, fiche 5, Anglais, - kluge
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
A clever programming trick intended to solve a particularly nasty case in an efficient, if not clear, manner. Often used to repair BUGS. Often verges on being a CROCK. 2, fiche 5, Anglais, - kluge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
verb: To insert a kluge into a program. Also "kluge up". 4, fiche 5, Anglais, - kluge
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
from the German "Klug", clever. 2, fiche 5, Anglais, - kluge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Logiciels
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- astuce
1, fiche 5, Français, astuce
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ruse 1, fiche 5, Français, ruse
correct, nom féminin
- truc 2, fiche 5, Français, truc
correct, nom masculin
- artifice 2, fiche 5, Français, artifice
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Astuce de programmation intelligente destinée à résoudre d'une manière expéditive-mais pas forcément claire-un problème particulièrement méchant. Souvent utilisé pour la réparation des bogues. Assez proche du bidouillage. 1, fiche 5, Français, - astuce
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
verb : Insérer un kluge dans un programme. «J'ai bidouillé (kluge) cette routine pour éviter ce bogue, mais il y a probablement mieux à faire.» 1, fiche 5, Français, - astuce
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Moyen habile, ingénieux. 2, fiche 5, Français, - astuce
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
mettre une astuce, mettre une ruse. 1, fiche 5, Français, - astuce
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Economic and Industrial Sociology
- Marketing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- one income, no kids
1, fiche 6, Anglais, one%20income%2C%20no%20kids
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- OINKS 2, fiche 6, Anglais, OINKS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In the 1980s cable has penetrated urban areas with more upscale viewers like DINK (double income, no kids), OINKS (one income, no kids) and the standard-issue Yuppie. "The latecomers (to cable) are young and urban, and that is giving the networks a bit of a jolt", concedes Jaffe. 1, fiche 6, Anglais, - one%20income%2C%20no%20kids
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sociologie économique et industrielle
- Commercialisation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- revenu unique sans enfants
1, fiche 6, Français, revenu%20unique%20sans%20enfants
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- RUSE 2, fiche 6, Français, RUSE
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- evasion
1, fiche 7, Anglais, evasion
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A close copy of a coin with sufficient intentional differences of design or legend so as to avoid being in violation with counterfeiting laws. 1, fiche 7, Anglais, - evasion
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
See related terms: concoction, exonumia (noun plural). 1, fiche 7, Anglais, - evasion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pièce à la limite de la contrefaçon
1, fiche 7, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20la%20limite%20de%20la%20contrefa%C3%A7on
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pièce bidon 1, fiche 7, Français, pi%C3%A8ce%20bidon
correct, nom féminin
- pièce subterfuge 1, fiche 7, Français, pi%C3%A8ce%20subterfuge
correct, nom féminin
- subterfuge 1, fiche 7, Français, subterfuge
correct, nom masculin
- pièce artifice 1, fiche 7, Français, pi%C3%A8ce%20artifice
correct, nom féminin
- artifice 1, fiche 7, Français, artifice
correct, nom masculin
- pièce ruse 1, fiche 7, Français, pi%C3%A8ce%20ruse
correct, nom féminin
- ruse 1, fiche 7, Français, ruse
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie de fantaisie imitant intentionnellement de très près une pièce ayant cours légal mais en différant juste assez pour éviter la contrefaçon. 1, fiche 7, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20la%20limite%20de%20la%20contrefa%C3%A7on
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pièces bidon, «bidon» étant un adjectif invariable. 1, fiche 7, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20la%20limite%20de%20la%20contrefa%C3%A7on
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-05-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- skulduggery 1, fiche 8, Anglais, skulduggery
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- truquage
1, fiche 8, Français, truquage
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fourberie 1, fiche 8, Français, fourberie
nom féminin
- ruse 1, fiche 8, Français, ruse
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- politic 1, fiche 9, Anglais, politic
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sciences humaines
Fiche 9, La vedette principale, Français
- adroit 1, fiche 9, Français, adroit
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- doubling
1, fiche 10, Anglais, doubling
nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- double 1, fiche 10, Anglais, double
nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(of the quarry) (Harrap's) 1, fiche 10, Anglais, - doubling
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ruse
1, fiche 10, Français, ruse
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Détours, moyens subtils imaginés par la bête que l'on chasse pour échapper aux chasseurs et aux chiens. (Glossaire de Vénerie (P. Vialar)) 1, fiche 10, Français, - ruse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :