TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SAG [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- surface action group
1, fiche 1, Anglais, surface%20action%20group
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SAG 2, fiche 1, Anglais, SAG
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
surface action group; SAG: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - surface%20action%20group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe d'action de surface
1, fiche 1, Français, groupe%20d%27action%20de%20surface
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SAG 2, fiche 1, Français, SAG
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
groupe d'action de surface; SAG : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - groupe%20d%27action%20de%20surface
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- service advisory group
1, fiche 2, Anglais, service%20advisory%20group
OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SAG 1, fiche 2, Anglais, SAG
OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bureau du groupe consultatif
1, fiche 2, Français, bureau%20du%20groupe%20consultatif
nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SAG 1, fiche 2, Français, SAG
nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- adaptive management system
1, fiche 3, Anglais, adaptive%20management%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Theme D [for the International Year of Ecotourism and for the World Ecotourism Summit]. Monitoring costs and benefits of ecotourism: ... integrating monitoring and evaluation procedures; research needs and adaptive management systems. 1, fiche 3, Anglais, - adaptive%20management%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
adaptive: Characterized by, or given to adaptation, [which means] the process of modifying a thing so as to suit new conditions. 2, fiche 3, Anglais, - adaptive%20management%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système adaptatif de gestion
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20adaptatif%20de%20gestion
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SAG 2, fiche 3, Français, SAG
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système évolutif de gestion 3, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9volutif%20de%20gestion
correct, voir observation, nom masculin
- système de gestion évolutive 4, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20%C3%A9volutive
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
adaptatif : Ce terme constitue un néologisme dans le domaine de la gestion mais son emploi s'est largement répandu; son sens usuel relève des domaines de la biologie, de la botanique, de l'écologie ou de la psychologie et signifie qu'un être a le pouvoir de s'adapter à un milieu ou à de nouvelles conditions d'existence. 5, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20adaptatif%20de%20gestion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
évolutif : Cet adjectif se dit d'un processus caractérisé par une suite de transformations dans le même sens. Il peut aussi convenir à rendre l'adjectif «adaptive». 5, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20adaptatif%20de%20gestion
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- système de gestion évolutif
- système de gestion adaptatif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sistema de gestión evolutivo
1, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20evolutivo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sistema de gestión con capacidad de adaptación 1, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20con%20capacidad%20de%20adaptaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cumbre mundial del ecoturismo. Québec, Canada _ Del 19 al 22 de mayo 2002. [...] En las conferencias preparatorias se formularon las siguientes recomendaciones: · Garantizar una supervisión continua de las actividades ecoturísticas para asegurar que cumplen los objetivos necesarios. Determinar criterios claros de evaluación cuantitativa o establecer una serie de normas, con la colaboración de las autoridades nacionales y locales. Establecer un sistema de gestión evolutivo, incluida la supervisión, basada en la asociación entre los sectores público y privado. 1, fiche 3, Espagnol, - sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20evolutivo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Architectural and Engineering Services
1, fiche 4, Anglais, Architectural%20and%20Engineering%20Services
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AES 2, fiche 4, Anglais, AES
correct, Canada
- A&ES 3, fiche 4, Anglais, A%26ES
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1996: Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 4, Anglais, - Architectural%20and%20Engineering%20Services
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
1987: Supply and Services Canada. 5, fiche 4, Anglais, - Architectural%20and%20Engineering%20Services
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Services d'architecture et de génie
1, fiche 4, Français, Services%20d%27architecture%20et%20de%20g%C3%A9nie
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SAG 2, fiche 4, Français, SAG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1996 : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 4, Français, - Services%20d%27architecture%20et%20de%20g%C3%A9nie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
1986 : Approvisionnement et Services Canada. 3, fiche 4, Français, - Services%20d%27architecture%20et%20de%20g%C3%A9nie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Relations
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- annual wage
1, fiche 5, Anglais, annual%20wage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- employment guarantee 2, fiche 5, Anglais, employment%20guarantee
correct
- guaranteed annual wage 3, fiche 5, Anglais, guaranteed%20annual%20wage
correct
- GAW 4, fiche 5, Anglais, GAW
correct
- GAW 4, fiche 5, Anglais, GAW
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An agreement by an employer guaranteeing to furnish a full year's employment at the established wage rates. Usually figured at 2,000 hours of work per 52 weeks (50 weeks of 40 hours each), with 52 pay checks to the year. 1, fiche 5, Anglais, - annual%20wage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Relations du travail
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- salaire annuel garanti
1, fiche 5, Français, salaire%20annuel%20garanti
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SAG 2, fiche 5, Français, SAG
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
- garantie annuelle de salaire 3, fiche 5, Français, garantie%20annuelle%20de%20salaire
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] régime en vertu duquel l'employeur, unilatéralement ou conjointement avec le syndicat, garantit à tout son personnel ou à une partie de ses travailleurs une période précise d'emploi ou un montant précis de rémunération pour un certain temps. 4, fiche 5, Français, - salaire%20annuel%20garanti
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Civil Engineering
- Real Estate
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- A&ES - Policy and Procedures Manual 1, fiche 6, Anglais, A%26ES%20%2D%20Policy%20and%20Procedures%20Manual
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Architectural and Engineering Services 1, fiche 6, Anglais, Architectural%20and%20Engineering%20Services
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Policy and Procedures Manual. 1, fiche 6, Anglais, - A%26ES%20%2D%20Policy%20and%20Procedures%20Manual
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- A&ES
- Policy and Procedures Manual
- A&ES: Policy and Procedures Manual
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Génie civil
- Immobilier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- SAG - Manuel des politiques et des méthodes
1, fiche 6, Français, SAG%20%2D%20Manuel%20des%20politiques%20et%20des%20m%C3%A9thodes
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Services d'architecture et de génie - Manuel des politiques et des méthodes 1, fiche 6, Français, Services%20d%27architecture%20et%20de%20g%C3%A9nie%20%2D%20Manuel%20des%20politiques%20et%20des%20m%C3%A9thodes
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- SAG
- Manuel des politiques et des méthodes
- Manuel des politiques et des méthodes SAG
- SAG : Manuel des politiques et des méthodes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-12-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Self Government Secretariat 1, fiche 7, Anglais, Self%20Government%20Secretariat
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Self-Government Secretariat
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Secrétariat à l'autonomie gouvernementale
1, fiche 7, Français, Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20l%27autonomie%20gouvernementale
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SAG 1, fiche 7, Français, SAG
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Créé en décembre 1996. Relève de Politiques des programmes, Secrétariat du transfert et planification, Direction générale des services médicaux, Santé Canada. 1, fiche 7, Français, - Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20l%27autonomie%20gouvernementale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- left subtree
1, fiche 8, Anglais, left%20subtree
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sous-arbre gauche
1, fiche 8, Français, sous%2Darbre%20gauche
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SAG 1, fiche 8, Français, SAG
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-01-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Sentences arbitrales griefs
1, fiche 9, Anglais, Sentences%20arbitrales%20griefs
correct, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SAG 1, fiche 9, Anglais, SAG
correct, Québec
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Sentences arbitrales griefs
1, fiche 9, Français, Sentences%20arbitrales%20griefs
correct, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SAG 1, fiche 9, Français, SAG
correct, Québec
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :