TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SALLE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Speleology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chamber
1, fiche 1, Anglais, chamber
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The largest order of cavity in a cave or cave system ... 1, fiche 1, Anglais, - chamber
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... it has considerable length and breadth but not necessarily great height. 1, fiche 1, Anglais, - chamber
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Spéléologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- salle
1, fiche 1, Français, salle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cavité de section plus importante que les galeries qui permettent d'y accéder et coïncidant fréquemment avec les carrefours d'un réseau souterrain. 2, fiche 1, Français, - salle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hotel Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- function room
1, fiche 2, Anglais, function%20room
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- public room 2, fiche 2, Anglais, public%20room
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A special room which is used primarily for private parties, banquets, and meetings. 3, fiche 2, Anglais, - function%20room
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Services hôteliers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- salle
1, fiche 2, Français, salle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- salon particulier 2, fiche 2, Français, salon%20particulier
correct, nom masculin
- salle de réception 3, fiche 2, Français, salle%20de%20r%C3%A9ception
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant tout local aménagé pour la tenue d'une réunion, d'une conférence, d'un banquet, etc. 2, fiche 2, Français, - salle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-09-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- indoor
1, fiche 3, Anglais, indoor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
done, used, carried on, etc., in a house or building (indoor tennis). 2, fiche 3, Anglais, - indoor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- en salle
1, fiche 3, Français, en%20salle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[S'applique à] une réunion sportive se déroulant dans une enceinte fermée et couverte. 2, fiche 3, Français, - en%20salle
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
au cours de ces mêmes championnats en salle. 3, fiche 3, Français, - en%20salle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Museums
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gallery
1, fiche 4, Anglais, gallery
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- room 1, fiche 4, Anglais, room
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An exhibition room. 1, fiche 4, Anglais, - gallery
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- salle
1, fiche 4, Français, salle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- galerie 1, fiche 4, Français, galerie
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce destinée à la présentation d'objets. 1, fiche 4, Français, - salle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- front of house
1, fiche 5, Anglais, front%20of%20house
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- salle
1, fiche 5, Français, salle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un théâtre sise en avant de la scène. 1, fiche 5, Français, - salle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-02-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- locker
1, fiche 6, Anglais, locker
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- caisson
1, fiche 6, Français, caisson
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- armoire 1, fiche 6, Français, armoire
correct
- cambuse 1, fiche 6, Français, cambuse
correct
- salle 1, fiche 6, Français, salle
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Armoire: équivalent général. Cambuse: entreposage de vivres. Caisson: petite armoire construite dans les formes du navire. Un «locker» de dimensions importantes est une salle. 1, fiche 6, Français, - caisson
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :