TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SALLE BLANCHE [4 fiches]

Fiche 1 2014-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Emergency Management
  • Corporate Management
  • Workplace Organization
DEF

An alternate site that provides minimum requisite space and infrastructure for business continuity activities.

OBS

cold site: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Gestion des urgences
  • Gestion de l'entreprise
  • Organisation du travail et équipements
DEF

Centre de repli qui fournit un minimum d'espace et d'infrastructure nécessaire pour la continuité des activités.

OBS

salle blanche : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Gestión de emergencias
  • Gestión de la empresa
  • Organización del trabajo y equipos
DEF

Sitio alternativo con suficiente espacio e infraestructura para soportar la tecnología informática de una organización, en caso de interrupciones prolongadas, a fin de recuperar y mantener las operaciones de la organización.

OBS

El sitio caliente dispone de todo el equipamiento necesario para que la empresa siga realizando sus operaciones [mientras que] en un sitio frío [...] es el cliente el que suministra e instala el equipamiento necesario para poder reactivar las operaciones.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
08.07.11 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

facility with at least the equipment necessary to support the installation and operation of an alternative data processing system

OBS

cold site; shell site: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
08.07.11 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

ensemble de moyens comportant au moins l'équipement nécessaire pour permettre l'installation et le fonctionnement d'un système informatique de remplacement

OBS

salle blanche : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

... room for assembly of electronic equipment, precision engineered equipment, etc. which must not come into contact with dust, pollutants, etc.

CONT

Clean rooms are used to ensure a virtually contaminant-free environment.

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Techniques industrielles
DEF

Salle dont l'atmosphère est contrôlée du point de vue des poussières, de la température, de l'humidité et de la pression de l'air.

CONT

Les salles blanches sont utilisées lors de la fabrication et du conditionnement de produits sensibles aux poussières (microcircuits électroniques, micromécanismes, appareils optiques, etc.) et de produits craignant la contamination microbienne (médicaments, instruments chirurgicaux, produits alimentaires).

OBS

salle blanche : Terme uniformisé par le Comité de la terminologie aérospatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
DEF

a room designed to produce and maintain an atmosphere almost 100% free of contaminants such as dust, pollen, bacteria, etc.

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
DEF

salle de chirurgie absolument stérile.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :