TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SANS COLLERETTE [3 fiches]

Fiche 1 2005-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Prostheses
  • Orthopedic Surgery
Terme(s)-clé(s)
  • non collared

Français

Domaine(s)
  • Prothèses
  • Chirurgie orthopédique
CONT

Inversement, on ne peut pas dire qu'une surface polie lisse est la solution qui convient à toutes les prothèses cimentées. Des échecs récents ont mis en évidence qu'une tige de section ovoïde, sans collerette, remplissante en partie distale, de forme piston, conduit aussi à des échecs à court terme.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Prostheses
CONT

Femoral stem : Including collared or non-collared, fenestrated or non-fenestrated, grit-blasted or etched surfaces.

Français

Domaine(s)
  • Prothèses
CONT

La conception du système CPT[R], conique, polie et sans collerette, s'impose pour toutes les indications de reprise par compaction de greffons osseux. C'est un maillon d'une réponse globale, associant : l'extraction de ciment SegCes[R], le lavage aspiratif Var-A-Pulse[R], le cerclage Cable-Ready[R] et le substitut osseux biorésorbable Triosite[TM].

OBS

Exemple tiré d'un texte publicitaire paru dans la Revue de chirurgie orthopédique et réparatrice de l'appareil moteur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1980-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Drilling (Machine-Tooling)
OBS

fixed bush.

Français

Domaine(s)
  • Perçage (Usinage)
OBS

douille fixe.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :