TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SAPS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- advance sleep phase disorder
1, fiche 1, Anglais, advance%20sleep%20phase%20disorder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ASPD 1, fiche 1, Anglais, ASPD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- circadian rhythm sleep disorder, advanced sleep phase type 1, fiche 1, Anglais, circadian%20rhythm%20sleep%20disorder%2C%20advanced%20sleep%20phase%20type
correct
- advanced sleep syndrome 1, fiche 1, Anglais, advanced%20sleep%20syndrome
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A sleep disorder] characterized by habitual and involuntary sleep times ... and wake times ... that are several hours early relative to conventional and desired times. 1, fiche 1, Anglais, - advance%20sleep%20phase%20disorder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
G47.22: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 1, Anglais, - advance%20sleep%20phase%20disorder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- syndrome d'avance de phase du sommeil
1, fiche 1, Français, syndrome%20d%27avance%20de%20phase%20du%20sommeil
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SAPS 2, fiche 1, Français, SAPS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trouble de l'alternance veille-sommeil lié au rythme circadien de type avec avance de phase 3, fiche 1, Français, trouble%20de%20l%27alternance%20veille%2Dsommeil%20li%C3%A9%20au%20rythme%20circadien%20de%20type%20avec%20avance%20de%20phase
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] trouble du sommeil dans lequel les gens ont tendance à s'endormir très tôt dans la soirée et à se réveiller très tôt le matin. 2, fiche 1, Français, - syndrome%20d%27avance%20de%20phase%20du%20sommeil
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
G47.22 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, fiche 1, Français, - syndrome%20d%27avance%20de%20phase%20du%20sommeil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diagnostic Aids (Psychology)
- Clinical Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Scale for the Assessment of Positive Symptoms
1, fiche 2, Anglais, Scale%20for%20the%20Assessment%20of%20Positive%20Symptoms
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SAPS 2, fiche 2, Anglais, SAPS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A rating scale that measures the positive symptoms, principally of schizophrenia, including bizarre behaviors, delusions, hallucinations, and positive formal thought disorder. 3, fiche 2, Anglais, - Scale%20for%20the%20Assessment%20of%20Positive%20Symptoms
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides au diagnostic (Psychologie)
- Psychologie clinique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Échelle d'appréciation des symptômes positifs
1, fiche 2, Français, %C3%89chelle%20d%27appr%C3%A9ciation%20des%20sympt%C3%B4mes%20positifs
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SAPS 2, fiche 2, Français, SAPS
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Échelle de cotation qui permet d'évaluer, essentiellement dans le cadre d'un trouble schizophrénique, les symptômes positifs tels que les bizarreries du comportement, les idées délirantes, les hallucinations et les troubles de la pensée. 3, fiche 2, Français, - %C3%89chelle%20d%27appr%C3%A9ciation%20des%20sympt%C3%B4mes%20positifs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Inventory and Material Management
- Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Security Administration System 1, fiche 3, Anglais, Security%20Administration%20System
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
microcomputer system to support administration and control of departmental security programs 1, fiche 3, Anglais, - Security%20Administration%20System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des stocks et du matériel
- Sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système d'administration des programmes de sécurité
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20d%27administration%20des%20programmes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Système de gestion de la sécurité 1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposition
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :