TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SATIS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-09-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Military Tactics
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Automated Surveillance Information Processing Subsystem 1, fiche 1, Anglais, Automated%20Surveillance%20Information%20Processing%20Subsystem
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Tactique militaire
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sous-système automatisé de traitement des informations de surveillance
1, fiche 1, Français, Sous%2Dsyst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20traitement%20des%20informations%20de%20surveillance
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SATIS 2, fiche 1, Français, SATIS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le SATIS couvre la totalité de la chaîne du renseignement et est capable de fusionner les informations hétérogènes et ponctuelles fournies par les capteurs [...] ainsi que celles provenant d'autres secteurs ou armées [...] 1, fiche 1, Français, - Sous%2Dsyst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20traitement%20des%20informations%20de%20surveillance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Criminology
- Penal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Southern Africa - the Imprisoned Society 1, fiche 2, Anglais, Southern%20Africa%20%2D%20the%20Imprisoned%20Society
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Criminologie
- Droit pénal
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Southern Africa - the Imprisoned Society 1, fiche 2, Français, Southern%20Africa%20%2D%20the%20Imprisoned%20Society
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- La société emprisonnée - Afrique du Sud 2, fiche 2, Français, La%20soci%C3%A9t%C3%A9%20emprisonn%C3%A9e%20%2D%20Afrique%20du%20Sud
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Criminología
- Derecho penal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- África Meridional - una sociedad presa 1, fiche 2, Espagnol, %C3%81frica%20Meridional%20%2D%20una%20sociedad%20presa
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Information Processing (Informatics)
- Air Navigation Aids
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- solid state automatic terminal information system
1, fiche 3, Anglais, solid%20state%20automatic%20terminal%20information%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SATIS 1, fiche 3, Anglais, SATIS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Traitement de l'information (Informatique)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système d'information de région terminale en technique semi-conducteurs
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20r%C3%A9gion%20terminale%20en%20technique%20semi%2Dconducteurs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SATIS 1, fiche 3, Français, SATIS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Satis
1, fiche 4, Anglais, Satis
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Global Union of Technologies for Sustainable Development 1, fiche 4, Anglais, Global%20Union%20of%20Technologies%20for%20Sustainable%20Development
correct
- Socially Appropriate Technology International Information Services 1, fiche 4, Anglais, Socially%20Appropriate%20Technology%20International%20Information%20Services
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Satis
1, fiche 4, Français, Satis
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Global Union of Technologies for Sustainable Development 1, fiche 4, Français, Global%20Union%20of%20Technologies%20for%20Sustainable%20Development
correct
- Socially Appropriate Technology International Information Services 1, fiche 4, Français, Socially%20Appropriate%20Technology%20International%20Information%20Services
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :