TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SAUT GROUPE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Culture (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kneel jump
1, fiche 1, Anglais, kneel%20jump
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- knee jump 2, fiche 1, Anglais, knee%20jump
correct
- kneeling jump 3, fiche 1, Anglais, kneeling%20jump
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
KNEEl JUMP. In this event, the contestant sits on the floor at a given line and must have his/her feet flat on the floor with the bottoms up. From this position, he/she then jumps as far forward as possible, lands on his/her feet, and maintains balance. The contestant is allowed to swing his/her arms back and forth to gain momentum for the leap forward. The practicality of this event comes from the quickness and balance one has to have while being on the moving ice during break up. 4, fiche 1, Anglais, - kneel%20jump
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Ten traditional athletic events are now included in these competitions, among them, cross-country running with a pole, lasso and harpoon throwing, traditional triple jump, open-air snow wrestling, kneeling jump, Yup'ik high-kick, and others. There are events for all ages and both sexes. 5, fiche 1, Anglais, - kneel%20jump
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Knee jump has athletes propel themselves forward from a kneeling position to a controlled and balanced position landing on their feet. The farthest distance wins! 6, fiche 1, Anglais, - kneel%20jump
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Arctic Sports (Fort McMurray Composite High School, indoors.) The Governor General will attend the kneel jump competition. 7, fiche 1, Anglais, - kneel%20jump
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Traditional Inuit Games. 8, fiche 1, Anglais, - kneel%20jump
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Culture (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- saut groupé
1, fiche 1, Français, saut%20group%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- départ à genoux 2, fiche 1, Français, d%C3%A9part%20%C3%A0%20genoux
correct, nom masculin
- saut à genoux 3, fiche 1, Français, saut%20%C3%A0%20genoux
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour le jeu du «saut groupé, les athlètes se propulsent vers l'avant à partir d'une position accroupie. Ils doivent effectuer une réception sur leur deux pieds, en équilibre et de manière contrôlée. Le concurrent qui saute le plus loin remporte la partie. 4, fiche 1, Français, - saut%20group%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Épreuves sportives inuites (Fort McMurray Composite High School, épreuves en salle.) La Gouverneure générale assistera à l'épreuve du «saut groupé». 5, fiche 1, Français, - saut%20group%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Départ à genoux. Celui qui saute le plus loin sans perdre l'équilibre est celui qui l'emporte au jeu du départ à genoux. À l'origine, ce jeu avait pour objet de préparer les chasseurs à pouvoir se déplacer rapidement s'ils se retrouvaient à genoux sur la banquise en train de se briser et qu'il leur fallait sauter par-dessus une étendue d'eau pour atteindre un endroit sûr. 6, fiche 1, Français, - saut%20group%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Jeux [inuits] traditionnels. 7, fiche 1, Français, - saut%20group%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- squat jump
1, fiche 2, Anglais, squat%20jump
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A conditioning exercise in which a person from a standing position squats and places his hands on the floor, extends his legs to the rear in a quick thrust so as to be supported on his hands and toes, then jumps back to the squatting position, and finally returns to the standing position. 2, fiche 2, Anglais, - squat%20jump
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 2, La vedette principale, Français
- saut groupé
1, fiche 2, Français, saut%20group%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- salto agrupado
1, fiche 2, Espagnol, salto%20agrupado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tuck jump
1, fiche 3, Anglais, tuck%20jump
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 3, La vedette principale, Français
- saut groupé
1, fiche 3, Français, saut%20group%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- saut groupé final 1, fiche 3, Français, saut%20group%C3%A9%20final
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- salto en cuclillas
1, fiche 3, Espagnol, salto%20en%20cuclillas
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- salto final con el cuerpo encogido 1, fiche 3, Espagnol, salto%20final%20con%20el%20cuerpo%20encogido
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- free vault 1, fiche 4, Anglais, free%20vault
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 4, La vedette principale, Français
- saut groupé
1, fiche 4, Français, saut%20group%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- saut libre 1, fiche 4, Français, saut%20libre
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
saut libre : par-dessus un engin. 1, fiche 4, Français, - saut%20group%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-04-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mass jump 1, fiche 5, Anglais, mass%20jump
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Military parachuting is] a mass jump of military personnel for strategic purposes, usually done by static line from a low altitude. 1, fiche 5, Anglais, - mass%20jump
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 5, La vedette principale, Français
- saut en groupe 1, fiche 5, Français, saut%20en%20groupe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans ce chapitre sera détaillée autant qu'il nous sera possible la technique du saut en groupe, qui est la plus fréquente, tant en parachutisme militaire que sportif. 1, fiche 5, Français, - saut%20en%20groupe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :