TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCDAI [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Coordination of Access to Information Request System
1, fiche 1, Anglais, Coordination%20of%20Access%20to%20Information%20Request%20System
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAIRS 1, fiche 1, Anglais, CAIRS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CAIR System 2, fiche 1, Anglais, CAIR%20System
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Government does not currently make public the nature of records disclosed under the Access to Information Act. However, the Treasury Board requires, through policy, that all government institutions register their requests in an internal coordination system, known as the Coordination of Access to Information Request System (CAIRS). The summaries of requests logged in CAIRS are disclosed on a monthly basis. 3, fiche 1, Anglais, - Coordination%20of%20Access%20to%20Information%20Request%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système de coordination des demandes d'accès à l'information
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20de%20coordination%20des%20demandes%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SCDAI 2, fiche 1, Français, SCDAI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À l’heure actuelle, le gouvernement ne rend pas publiques les particularités des documents divulgués aux termes de la Loi sur l’accès à l’information. Toutefois, une politique du Conseil du Trésor exige que toutes les institutions fédérales enregistrent leurs demandes dans un système interne appelé le Système de coordination des demandes d’accès à l’information (SCDAI). Les résumés des demandes versées dans le SCDAI sont diffusés tous les mois. 3, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20coordination%20des%20demandes%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Communication and Information Management
- Rights and Freedoms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Coordination of Access to Information Request Database
1, fiche 2, Anglais, Coordination%20of%20Access%20to%20Information%20Request%20Database
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CAIR 1, fiche 2, Anglais, CAIR
correct
- CAIR(D) 2, fiche 2, Anglais, CAIR%28D%29
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des communications et de l'information
- Droits et libertés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système de coordination des demandes d'accès à l'information
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20coordination%20des%20demandes%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SCDAI 1, fiche 2, Français, SCDAI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991. 2, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20coordination%20des%20demandes%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :