TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCORE BRUT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- raw score
1, fiche 1, Anglais, raw%20score
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The original score, as of a test, before it is statistically adjusted. 1, fiche 1, Anglais, - raw%20score
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Docimologie
- Sports (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- score brut
1, fiche 1, Français, score%20brut
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
score : Marque, décompte des points au cours d'un match [...] Nombre exprimant le résultat d'un test. 2, fiche 1, Français, - score%20brut
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
brut : [...] est à l'état de donnée immédiate. 2, fiche 1, Français, - score%20brut
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Statistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- raw score
1, fiche 2, Anglais, raw%20score
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- crude score 2, fiche 2, Anglais, crude%20score
correct
- obtained score 2, fiche 2, Anglais, obtained%20score
correct
- original score 2, fiche 2, Anglais, original%20score
correct
- raw test score 3, fiche 2, Anglais, raw%20test%20score
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A score obtained on a test as determined by the performance itself, to which no correction or modification of any kind has been applied other than the possible addition or subtraction of a constant score. 4, fiche 2, Anglais, - raw%20score
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A group of raw scores constitute the raw or crude data. 5, fiche 2, Anglais, - raw%20score
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Docimologie
- Statistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- note brute
1, fiche 2, Français, note%20brute
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- score brut 2, fiche 2, Français, score%20brut
correct, nom masculin
- cote brute 3, fiche 2, Français, cote%20brute
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Le résultat d'un test, d'une mesure, avant toute conversion, correction, modification ou interprétation. Par exemple, nombre de réponses correctes, temps requis pour accomplir une tâche, [...] 4, fiche 2, Français, - note%20brute
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les dictionnaires de langue courante qualifient le terme «score» d'anglicisme; on le rencontre néanmoins dans des ouvrages français sérieux en statistique. 5, fiche 2, Français, - note%20brute
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Golf
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- actual score 2, fiche 3, Anglais, actual%20score
- gross score 2, fiche 3, Anglais, gross%20score
- total score 3, fiche 3, Anglais, total%20score
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A player's score before deducting any handicap. 1, fiche 3, Anglais, - gross
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Golf
Fiche 3, La vedette principale, Français
- score final
1, fiche 3, Français, score%20final
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- score brut 1, fiche 3, Français, score%20brut
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En medal play, on retranche du score final le handicap de chaque joueur pour effectuer le classement. 1, fiche 3, Français, - score%20final
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :