TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCOS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-05-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Surgery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Surgical Oncology
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Surgical%20Oncology
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSSO 2, fiche 1, Anglais, CSSO
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Chirurgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Société canadienne d'oncologie chirurgicale
1, fiche 1, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%27oncologie%20chirurgicale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SCOS 2, fiche 1, Français, SCOS
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Remote Sensing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Satellite Operations Client Services 1, fiche 2, Anglais, Satellite%20Operations%20Client%20Services
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s): CCRS [Canada Centre for Remote Sensing] NRCan [Natural Resources Canada]. 1, fiche 2, Anglais, - Satellite%20Operations%20Client%20Services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télédétection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Service à la clientèle des opérations satellitaires
1, fiche 2, Français, Service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20des%20op%C3%A9rations%20satellitaires
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SCOS 1, fiche 2, Français, SCOS
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : CCT [Centre canadien de télédétection] RNCan [Ressources naturelles Canada]. 1, fiche 2, Français, - Service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20des%20op%C3%A9rations%20satellitaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Standing Conference on Organizational Symbolism
1, fiche 3, Anglais, Standing%20Conference%20on%20Organizational%20Symbolism
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SCOS 1, fiche 3, Anglais, SCOS
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Standing Conference on Organizational Symbolism
1, fiche 3, Français, Standing%20Conference%20on%20Organizational%20Symbolism
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SCOS 1, fiche 3, Français, SCOS
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :