TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SE DETACHER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lose contact
1, fiche 1, Anglais, lose%20contact
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To lose contact with a group of runners. 2, fiche 1, Anglais, - lose%20contact
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Coach Wilson detailed, "Our 3200 relay was second, even against that (brief) turnaround time (for Luis), and I thought Sara (Félix) and Erin (Sheik) did well for never running it before. They didn't have great times, but they did what I told them to. I told Erin not to lose contact with the leaders. She didn't have to be first but not to lose contact, and then we told Sara kind of the same thing. 3, fiche 1, Anglais, - lose%20contact
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Techn ique/tactics - track events. 4, fiche 1, Anglais, - lose%20contact
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- se détacher
1, fiche 1, Français, se%20d%C3%A9tacher
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Se détacher du peloton. 2, fiche 1, Français, - se%20d%C3%A9tacher
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Bekele et Sihine finissent par se détacher des autres coureurs et Bekele vole vers la victoire en courant le dernier tour de piste en 53 secondes, établissant ainsi un nouveau record olympique. 3, fiche 1, Français, - se%20d%C3%A9tacher
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - courses et marche. 4, fiche 1, Français, - se%20d%C3%A9tacher
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1983-04-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contrast
1, fiche 2, Anglais, contrast
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
to compare in order to see the differences. 1, fiche 2, Anglais, - contrast
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trancher 1, fiche 2, Français, trancher
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- se détacher 1, fiche 2, Français, se%20d%C3%A9tacher
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :